Przejdź do głównej zawartości
10 minut czytania (2034 słowa)

Jak automatycznie przetłumaczyć zawartość strony Joomla za pomocą Linguise

Tłumaczenie Joomla automatyczne

Twój blog Joomla! jest pełen niewykorzystanego potencjału. "Czekaj," możesz pomyśleć, "Poprawiłem szybkość ładowania, regularnie publikuję nowe treści i zoptymalizowałem rankingi w wyszukiwarkach." To wszystko może być prawda, i są to ważne kwestie, ale wciąż brakuje jednego kluczowego aspektu: tłumaczeń, aby dostosować się do niektórych z najbardziej popularnych rynków międzynarodowych, takich jak rosyjski, hiszpański i japoński.

Tłumaczenia to prosty sposób na wykorzystanie istniejącej treści do dotarcia do nowych odbiorców. Jednak, gdyby było to tak proste, wszyscy by to robili.Tłumaczenia zazwyczaj wymagają ogromnych inwestycji, ludzkiego wysiłku i czasu, ale już nie.Tutaj zbadamy Linguise, nową wtyczkę do tłumaczeń dla Joomla!, która eliminuje większość przeszkód na drodze do przetłumaczenia Twojego bloga.

Dlaczego tłumaczyć swoją stronę Joomla!?

Użytkownicy Twojego bloga Joomla! mają wysokie oczekiwania. Od szybkości strony po dostępność, lista funkcji, które sprawiają, że dobry blog jest świetny, stale się powiększa. Tłumaczenia to kolejny element na tej liście, ale zasługują one na to, aby znaleźć się na jej czele, ponieważ w przeciwieństwie do niektórych pożądanych funkcji, tłumaczenia są niezbędne.

Użytkownicy mogą poczekać kilka dodatkowych sekund na załadowanie strony internetowej, ale brak tłumaczeń jest nie do pokonania barierą. Dla wielu użytkowników angielska strona internetowa jest taka, której nie mogą używać, i odwrotnie: dodanie tłumaczeń otwiera Twój blog Joomla! na zupełnie nowy rynek zagranicznych użytkowników.

Użytkownicy mogą poczekać kilka dodatkowych sekund na załadowanie strony internetowej, ale brak tłumaczeń jest nie do pokonania barierą. Dla wielu użytkowników angielska strona internetowa jest taka, której nie mogą używać, i odwrotnie: dodanie tłumaczeń otwiera Twój blog Joomla! na zupełnie nowy rynek zagranicznych użytkowników.

Jak tłumaczyć swojego bloga Joomla!?

Jesteś przekonany, a teraz chcesz przetłumaczyć swojego bloga Joomla! Pierwszym krokiem jest wybór dobrej wtyczki do tłumaczenia. Dobry dodatek do tłumaczenia dla Joomla! musi obsługiwać wiele języków, tłumaczyć nawet metadane i, co najważniejsze, tworzyć wysokiej jakości tłumaczenia.

Na jego korzyść, Katalog rozszerzeń Joomla! zapewnia pewne opcje, ale pozostawiają wiele do życzenia. Niektóre wtyczki dają tylko opcję ręcznego tłumaczenia Twojej strony internetowej. Inne obsługują tylko kilka języków lub używają prostych automatycznych narzędzi do tłumaczenia, takich jak Tłumacz Google, i za wysoką cenę. Linguise znajduje równowagę między tymi dwoma bez żadnych kompromisów innych wtyczek.

Linguise obsługuje wiele języków, generuje wysokiej jakości tłumaczenia przy użyciu sieci neuronowych i nie odbiera kontroli. Linguise stosuje kombinację technik, aby szybko udostępniać automatyczne tłumaczenia, ale pozwala na ręczne dostosowanie tłumaczeń. Sprawdź powyższy schemat, aby uzyskać bardziej techniczny pomysł, jak działa Linguise.

Dlaczego Linguise jest lepszy niż tłumaczenia Google Chrome

W tym momencie możesz nonszalancko zasugerować użycie tłumaczeń Google Chrome zamiast Linguise lub innych tłumaczeń. Za każdym razem, gdy użytkownik Google Chrome odwiedza witrynę w obcym języku, przeglądarka sugeruje automatyczne tłumaczenie. Google Translate jest formą automatycznego tłumaczenia, która ma tę zaletę, że kosztuje 0 €.

To prawda: Tłumaczenia Google Chrome zrewolucjonizowały w pewien sposób sposób, w jaki międzynarodowi użytkownicy uzyskują dostęp do Twojej witryny, ale istnieje kilka powodów, dla których nie jest to tak dobry pomysł, jak się wydaje. Pierwszym, oczywistym problemem jest to, że nie ma gwarancji, że zagraniczni użytkownicy odwiedzą Twoją witrynę za pomocą Google Chrome.

Nawet jeśli Twoi użytkownicy naprawdę korzystają z Google Chrome, automatyczne tłumaczenia nie są idealnym rozwiązaniem. Odłożywszy na bok słabe pokrycie niektórych nie reprezentowanych języków przez Google Translate, przetłumaczone strony internetowe Google Chrome nie są indeksowane przez wyszukiwarki. Innymi słowy, nie zwiększają one wydajności SEO.

A jeśli brzmi to jak akceptowalny kompromis, powinieneś wiedzieć, że Google planuje zaprzestać automatycznych tłumaczeń z innych przeglądarek gdzieś w 2021 roku.

Dlaczego Linguise?

Główne wyzwania na drodze do tłumaczenia dowolnej strony internetowej, w tym blogów Joomla!, to koszty: finansowe, ręczne i czasowe. Linguise przełamuje wiele z tych barier. Nasze rozszerzenie Joomla! nie jest ani zbyt drogie, ani nie wymaga ręcznej konserwacji, ani nie zajmuje dużo czasu.

W rzeczywistości Linguise potrzebuje tylko 15 minut, aby wdrożyc Twoją stronę internetową z 80 różnymi językami: francuskim, włoskim, hiszpańskim i niemal każdym innym niezliczoną ilością języków. I w ciągu tych 15 minut wykonasz wszystko związane z tłumaczeniami, w tym:

  • Konfigurowanie języków i dodawanie przełącznika języka na Twojej stronie internetowej
  • Tłumaczenie całej zawartości Joomla!
  • Tłumaczenie całej zawartości wtyczek stron trzecich
  • Optymalizacja głównych treści SEO, takich jak informacje meta, tytuły stron i wielojęzyczne mapy witryny
Z innymi rozszerzeniami Joomla! będziesz musiał albo poświęcić znacznie więcej czasu na tłumaczenie swojego bloga, albo wydać znacznie więcej czasu i energii, zwłaszcza w przypadku tłumaczeń ręcznych. W poniższej tabeli pokazano, ile czasu zajęłoby Linguise i tłumaczowi ludzkiemu przetłumaczenie 100 stron po 1000 słów każda na wiele stron
LINGUISETŁUMACZENIE LUDZKIE
Czas instalacji: 15 minutCzas instalacji: 2 godziny
Czas tłumaczenia: natychmiastowo
Czas tłumaczenia: kilka dni
Całkowita cena za tłumaczenie tylko przez sieć neuronową: 165 USD
(100 tys. słów tłumaczenia neuronowego to 165 USD/rok)
Cena tłumaczenia niskiej jakości: 8000$
(cena za słowo = 0,08$)
Całkowita cena + 10% korekty treści: 165$
+ $800/$1200
Cena tłumaczenia wysokiej jakości: 12 000 USD
(cena za słowo = 0,12 USD)

Co sprawia, że Linguise jest tak odmienne w porównaniu z innymi wtyczkami? Przede wszystkim jego niski koszt, nawet przy użyciu tłumaczeń zasilanych przez sieci neuronowe, które zapewniają wysoką jakość tłumaczeń w krótkim czasie. Ale jest więcej - znacznie więcej - co odróżnia Linguise od innych rozszerzeń tłumaczeniowych. Czytaj dalej!

Wdrożenie w 15 minut

Jednym z problemów z internacjonalizacją strony internetowej jest planowanie, jak przetłumaczyć całą zawartość witryny. Jeśli przez lata generujesz treści, zadanie to może wydawać się zniechęcające, ale z Linguise to nic więcej niż 15-minutowa praca.

Użyj dedykowanej strony integracji Joomla!, aby pobrać Linguise, przesłać wtyczkę i ją aktywować. Za pomocą kilku dodatkowych kliknięć wybierzesz języki tłumaczenia swojego bloga Joomla! i bez patrzenia na kod, skonfigurujesz Linguise.

Linguise tłumaczy Twój blog Joomla! w tle, odwiedzając każdy zakątek Twojej witryny, jednocześnie tłumacząc Twój blog na różne języki. A jeśli nam nie wierzysz, możesz sam przejrzeć swoją witrynę i ręcznie poprawić wszelkie błędy za pomocą edytora na żywo Linguise. To wszystko zajmuje tylko 15 minut.

Przetłumacz każdy motyw lub rozszerzenie Joomla!

Nikt nie lubi pobierać wtyczki i odkrywać, że nie można jej przetłumaczyć. I odwrotnie: nikt nie lubi wtyczki do tłumaczenia, która może tłumaczyć tylko statyczne strony. Linguise nie ma takich problemów.

Linguise dostosowuje się do dowolnego motywu lub rozszerzenia Joomla! bez dodatkowego wysiłku. Po wdrożeniu, gdy Linguise przemierza Twoją stronę internetową w poszukiwaniu treści do przetłumaczenia, tłumaczy również komponenty motywu Joomla! oraz strony generowane przez Twoje wtyczki. Dlatego z Linguise możesz nadal używać edytorów treści, takich jak JCE, SP Page Builder i Breezing Forms.

Konfigurowalny selektor języka

Projekt Twojego bloga Joomla! jest integralną częścią Twojej marki. Każdy komponent, który dodajesz do swoich stron internetowych, niezależnie od tego, czy jest to koszyk, wyskakujące okienko, czy selektor języka, powinien szanować Twoją markę. Linguise nie zmusza Cię do wyboru między Twoją marką a własną.

Możesz dodawać lub usuwać dowolną liczbę języków zgodnie ze swoimi potrzebami, korzystając z wielu opcji dostosowywania dostępnych w Linguise. Nasze wtyczki do tłumaczenia są wyposażone we własny selektor języka, który jest w pełni konfigurowalny. Możesz dodać selektor języka w dowolnym miejscu motywu, kopiując i wklejając krótki kod. Jeśli niewinny selektor nie pasuje do Twojego projektu, możesz edytować jego CSS bezpośrednio we wtyczce.

Wielojęzyczne SEO, które działa

Jednym z głównych atutów Linguise jest jego prawdziwie wielojęzyczne SEO. SEO powinno być na liście priorytetów każdego użytkownika, ale SEO dotyczy nie tylko języka angielskiego. Dzięki tłumaczeniom Linguise możesz jednocześnie optymalizować swoją strategię SEO we wszystkich językach.

Wyszukiwarki działają inaczej, ale są skierowane do określonych grup demograficznych, w tym, co najważniejsze, do lokalizacji geograficznych. Innymi słowy, użytkownik przeglądający z Hiszpanii prawdopodobnie zobaczy hiszpańskie wyniki na pierwszej stronie wyników Google. I nikt nie chce, aby jego blog Joomla! trafił na drugą stronę Google, której wszyscy się boją.

Linguise optymalizuje Twoją strategię SEO we wszystkich językach bez dodatkowych kosztów. Zaraz po zainstalowaniu Linguise, wtyczka tłumaczy całą zawartość, w tym tytuły, opisy i metadane. Co równie ważne, Linguise może przetłumaczyć Twoją mapę witryny, której używa robot indeksujący wyszukiwarki do odkrywania stron internetowych.

Edytor i panel kontrolny tłumaczeń Linguise

Tłumaczenia automatyczne są dobre, ale maszyny wciąż nadążają za ludźmi. I tak, edytory tłumaczeń są nadal wymaganą funkcją. Na szczęście edytor tłumaczeń Linguise jest całkowicie na to zadanie.

Istnieją dwa sposoby edytowania tłumaczeń swojego bloga Joomla! Pierwszym sposobem jest panel Linguise, strona, na której można sterować wtyczką. Główna strona panelu Linguise pokazuje statystyki opisujące najpopularniejsze języki i ogólne wyświetlenia strony.

Panel jest również głównym sposobem edytowania tłumaczeń. Za pośrednictwem panelu można uzyskać dostęp do edytora tłumaczeń, który wyświetla ciągi znaków i ich tłumaczenia. Można kliknąć na dowolne tłumaczenie, w dowolnym języku, aby je edytować z poziomu panelu Linguise.

Lingwistyczny edytor na żywo i reguły tłumaczenia

Drugi sposób edycji tłumaczeń bloga Joomla! ponownie przechodzi przez panel sterowania. Tym razem jednak możesz edytować tłumaczenia z edytora na żywo. Edytor na żywo renderuje Twojego bloga Joomla! i pozwala kliknąć na ciągi znaków tłumaczenia i edytować je bezpośrednio na Twojej stronie internetowej. Zaleta tego podejścia polega na tym, że zachowujesz kontekst podczas tłumaczenia.

Jest jeszcze więcej, co możesz zrobić za pośrednictwem panelu Linguise. Najważniejsze z nich to możliwość ustalenia reguł tłumaczenia, takich jak nieprzetłumaczanie tytułu Twojej strony Joomla!. Reguły tłumaczenia są tak proste, jak zastępowanie tekstu lub klas CSS lub identyfikatorów, a Linguise automatycznie obsługuje tłumaczenia, postępując zgodnie z regułami

Profesjonalne tłumaczenia Joomla! w Linguise

Ale nie jesteś tłumaczem, możesz tak myśleć, i nie chcesz lub nie możesz samodzielnie edytować tłumaczeń. Linguise ułatwia zaangażowanie profesjonalnych tłumaczy, gdy nie masz czasu, aby samodzielnie edytować tłumaczenia, lub gdy chcesz uzyskać opinię eksperta. Za pośrednictwem pulpitu Linguise możesz zaprosić profesjonalistów, korzystając z dostosowanych reguł tłumaczenia.

Tłumacze mają dostęp do reguł tłumaczenia, podobnie jak Ty, ale tylko do wybranych par językowych, które określasz. W związku z tym konta tłumaczy mogą edytować tłumaczenia bez przypadkowego manipulowania językami spoza zakresu ich specjalizacji.

Doświadczenie JoomUnited: wdrożenie 20 języków w 10 minut

W JoomUnited używamy również Linguise i takie było nasze doświadczenie. W ciągu zaledwie sześciu miesięcy ruch na stronie JoomUnited wzrósł o 40% dzięki udostępnieniu naszego bloga na rynki międzynarodowe. I zajęło nam to tylko 10 minut, aby wdrożyć naszą stronę internetową w zaledwie 20 językach. Najlepsze ze wszystkiego, tłumaczenia Linguise nie były destrukcyjne dla naszych praktyk: nie musieliśmy zmieniać ani wtyczek, których używaliśmy, ani motywu.

Linguise może zrobić to samo dla Ciebie. Dzięki tłumaczeniom sieci neuronowych Linguise możesz pomóc swojemu blogowi Joomla! osiągnąć pełen potencjał, tak jak pomogło to JoomUnited. Uczynienie Twojej strony wielojęzyczną poszerza horyzonty Twojej obecności w sieci, a rozszerzenie Linguise dla Joomla! zapewnia Ci niezawodny i łatwy sposób, aby to zrobić.

Bądź na bieżąco

Gdy zapiszesz się do bloga, będziemy wysyłać Ci e-mail, gdy pojawią się nowe aktualizacje na stronie, abyś ich nie przegapił.

Powiązane Posty

 

Komentarze

Nie ma jeszcze komentarzy. Bądź pierwszą osobą, która skomentuje
Już zarejestrowany? Zaloguj się tutaj
piątek, kwietnia 03, 2026

Obrazek Captcha