Przejdź do głównej zawartości
Czas czytania 10 minut (1966 słów)

Jak automatycznie przetłumaczyć zawartość witryny Joomla za pomocą Linguise

Joomla-automatyczne-tłumaczenie

Twoja Joomla! blog jest pełen niewykorzystanego potencjału. Być może myślisz: „Trzymaj się”, „Poprawiłem szybkość ładowania, regularnie wypuszczam nowe treści i zoptymalizowałem rankingi w wyszukiwarkach”. To wszystko może być prawdą i wszystkie te kwestie są ważne, ale nadal brakuje jednego kluczowego aspektu: tłumaczeń dostosowanych do niektórych z najpopularniejszych rynków międzynarodowych, takich jak rosyjski, hiszpański i japoński.

Tłumaczenia to łatwy sposób na zmianę przeznaczenia istniejących treści, aby dotrzeć do nowych odbiorców. Jednak gdyby to było takie proste, wszyscy by to robili. Tłumaczenia zwykle wymagają ogromnych inwestycji, ludzkiego wysiłku i czasu, ale już nie. W tym poście na blogu przyjrzymy się Linguise, nowej wtyczce do tłumaczenia dla Joomla! to eliminuje większość przeszkód w tłumaczeniu Twojego bloga.

Po co tłumaczyć Joomla! stronie internetowej?

Twoja Joomla! użytkownicy bloga mają wysokie oczekiwania. Od szybkości witryny po dostępność — lista funkcji, które sprawiają, że dobry blog jest świetny, stale rośnie. Tłumaczenia to kolejna pozycja na liście, ale zasługują one na wspięcie się na szczyt, ponieważ w przeciwieństwie do niektórych pożądanych cech, tłumaczenia są niezbędne.

Użytkownicy mogą przetrwać oczekiwanie kilku dodatkowych sekund na załadowanie strony internetowej, ale brak tłumaczeń jest barierą nie do pokonania. Dla wielu użytkowników angielska strona internetowa to taka, z której nie mogą korzystać i na odwrót: dodanie tłumaczeń otwiera Joomla! blog na zupełnie nowy rynek zagranicznych użytkowników.

Użytkownicy mogą przetrwać oczekiwanie kilku dodatkowych sekund na załadowanie strony internetowej, ale brak tłumaczeń jest barierą nie do pokonania. Dla wielu użytkowników angielska strona internetowa to taka, z której nie mogą korzystać i na odwrót: dodanie tłumaczeń otwiera Joomla! blog na zupełnie nowy rynek zagranicznych użytkowników.

Jak przetłumaczyć Joomla! blog?

Jesteś przekonany i chcesz teraz przetłumaczyć Joomla! blog. Pierwszym krokiem jest wybór dobrej wtyczki do tłumaczenia. Dobre rozszerzenie tłumaczenia dla Joomla! musi obsługiwać wiele języków, tłumaczyć nawet metadane i, co najważniejsze, tworzyć wysokiej jakości tłumaczenia.

, katalog rozszerzeń Joomla! zapewnia kilka opcji, ale pozostawiają one wiele do życzenia.
Niektóre wtyczki dają tylko opcję ręcznego przetłumaczenia witryny. Inni obsługują tylko kilka języków lub używają prostych narzędzi do automatycznego tłumaczenia, takich jak Tłumacz Google, i to za wysoką cenę. Linguise znajduje równowagę między tymi dwoma bez żadnych kompromisów innych wtyczek.

Linguise obsługuje wiele języków, generuje wysokiej jakości tłumaczenia za pomocą sieci neuronowych i nie odbiera Ci kontroli. Linguise stosuje kombinację technik, aby szybko obsługiwać tłumaczenia automatyczne, ale umożliwia ręczne dostosowywanie tłumaczeń. Sprawdź powyższy schemat, aby uzyskać bardziej techniczny pomysł na działanie Linguise.

Dlaczego Linguise jest lepszy niż tłumaczenia Google Chrome

W tym momencie możesz bezczelnie zasugerować użycie tłumaczeń Google Chrome zamiast Linguise lub jakichkolwiek innych tłumaczeń. Za każdym razem, gdy użytkownik Google Chrome odwiedza witrynę w obcym języku, przeglądarka internetowa sugeruje automatyczne tłumaczenie. Tłumacz Google to forma automatycznego tłumaczenia, która ma tę zaletę, że kosztuje 0 euro.

To prawda: tłumaczenia Google Chrome w pewnym sensie zrewolucjonizowały sposób, w jaki zagraniczni użytkownicy uzyskują dostęp do Twojej witryny, ale jest kilka powodów, dla których nie jest to tak dobry pomysł, jak się wydaje. Pierwszym, oczywistym problemem jest to, że nie ma gwarancji, że zagraniczni użytkownicy odwiedzą Twoją witrynę z Google Chrome.

Nawet jeśli Twoi użytkownicy naprawdę korzystają z Google Chrome, automatyczne tłumaczenia nie są idealnym rozwiązaniem. Poza słabym zasięgiem Tłumacza Google dla niektórych niereprezentowanych języków, przetłumaczone strony internetowe przeglądarki Google Chrome nie są indeksowane przez wyszukiwarki. Innymi słowy, nie zwiększają wydajności SEO.

A jeśli brzmi to jak akceptowalny kompromis, powinieneś wiedzieć, że Google planuje zaprzestać automatycznych tłumaczeń z innych przeglądarek w 2021 roku.

Dlaczego język?

Główne wyzwania w sposobie tłumaczenia dowolnej strony internetowej, w tym Joomla! blogi, to wydatki: finansowe, manualne i czasowe. Linguise przełamuje wiele z tych barier. Nasza Joomla! przedłużanie nie jest przesadnie drogie, nie wymaga ręcznej pielęgnacji ani nie zajmuje dużo czasu.

W rzeczywistości wdrożenie witryny internetowej w 80 różnych językach: francuskim, włoskim, hiszpańskim i prawie każdym innym niezliczonym języku zajmuje Linguise zaledwie 15 minut. A w ciągu tych 15 minut wykonasz wszystko, co związane z Twoimi tłumaczeniami, w tym:

  • Konfiguracja języków i dodanie przełącznika języków do Twojej witryny
  • Tłumaczenie całej Joomla! treść
  • Tłumaczenie wszystkich treści wtyczek innych firm
  • Optymalizacja głównych treści SEO, takich jak metainformacje, tytuły stron i wielojęzyczne mapy witryn
Z innymi Joomla! rozszerzeń, poświęciłbyś znacznie więcej czasu na tłumaczenie swojego bloga lub poświęciłbyś znacznie więcej czasu i energii, szczególnie w przypadku tłumaczeń ręcznych. Kolejna tabela pokazuje, ile czasu zajęłoby Linguise i tłumaczowi przetłumaczenie 100 stron po 1000 słów na wiele stron
JĘZYKTŁUMACZENIE LUDZKIE
Czas instalacji: 15 minutCzas instalacji: 2 godziny
Czas tłumaczenia: natychmiast
Czas tłumaczenia: kilka dni
Łączna cena tylko za tłumaczenie sieci neuronowych: 165 USD
(100 000 słów tłumaczenia neuronowego to 165 USD rocznie)
Cena tłumaczenia niskiej jakości: 8000 USD
(cena za słowo = 0,08 USD)
Łączna cena + 10% rewizji treści: 165 USD
+ $800/$1200
Cena tłumaczenia wysokiej jakości: 12000 USD
(cena za słowo = 0,12 USD)

Co sprawia, że ​​Linguise jest tak odstający od innych wtyczek? Przede wszystkim jego niski koszt, nawet przy korzystaniu z tłumaczeń opartych na sieci neuronowej, które zapewniają wysokiej jakości tłumaczenia w krótkim czasie. Ale jest coś więcej — znacznie więcej — co odróżnia Linguise od innych rozszerzeń tłumaczeniowych. Czytaj dalej!

15-minutowe wdrożenie

Jednym z problemów internacjonalizacji strony internetowej jest zaplanowanie tłumaczenia całej zawartości witryny. Jeśli tworzysz treści od lat, zadanie może wydawać się zniechęcające, ale z Linguise to nic innego jak 15-minutowa praca.

Skorzystaj z dedykowanej aplikacji Joomla! strona integracyjna, aby pobrać Linguise, wgrać wtyczkę i ją aktywować.
Za pomocą kilku dodatkowych kliknięć wybierzesz swoją Joomla! języki tłumaczenia bloga i, bez wglądu w kod, skonfiguruj Linguise.

Linguise tłumaczy Twoją Joomla! blog w tle, odwiedzając każdy zakamarek Twojej witryny, jednocześnie tłumacząc bloga na różne języki. A jeśli nam nie wierzysz, możesz samodzielnie przejrzeć swoją witrynę i ręcznie naprawić wszelkie błędy za pomocą edytora Live Linguise. Wszystko w 15-minutowej pracy.

Przetłumacz dowolną wersję Joomla! motyw lub rozszerzenie

Nikt nie lubi ściągać wtyczki i odkrywać, że nie potrafi jej przetłumaczyć. I odwrotnie: nikt nie lubi wtyczki do tłumaczenia, która może tłumaczyć tylko strony statyczne. Linguise nie ma takich problemów.

Linguise dostosowuje się do każdego Joomla! temat lub rozszerzenie bez dodatkowego wysiłku. Po wdrożeniu, gdy Linguise przemierza Twoją witrynę w poszukiwaniu treści do przetłumaczenia, tłumaczy również Twoją Joomla! komponenty motywu i wszelkie strony generowane przez twoje wtyczki. Dlatego dzięki Linguise możesz nadal korzystać z edytorów treści, takich jak JCE, SP Page Builder i Breezing Forms.

Konfigurowalny selektor języka

Twoja Joomla! Projekt bloga jest integralną częścią Twojej marki. Każdy element, który dodajesz do swoich stron internetowych, czy to koszyk na zakupy, wyskakujące okienko, czy też selektor języka, powinien szanować Twoją markę. Linguise nie zmusza Cię do wyboru między Twoją marką a jej własną.

Możesz dodać lub usunąć dowolną liczbę języków, korzystając z jednej z wielu opcji dostosowywania w Linguise. Nasza wtyczka do tłumaczenia ma również własny selektor języka, ale jest w pełni konfigurowalny. Możesz dodać selektor języka w dowolnym miejscu w swoim motywie, kopiując i wklejając krótki kod. A jeśli nieszkodliwy selektor nie pasuje do twojego projektu, możesz edytować jego CSS z wtyczki.

Wielojęzyczne SEO, które działa

Jednym z najważniejszych punktów sprzedaży Linguise jest jego prawdziwie wielojęzyczne SEO. SEO powinno znajdować się na liście priorytetów każdego, ale SEO dotyczy nie tylko języka angielskiego. Dzięki tłumaczeniom Linguise jednocześnie optymalizujesz swoją strategię SEO we wszystkich językach.

Wyszukiwarki działają inaczej, ale celują w dane demograficzne, w tym, co najważniejsze, lokalizacje geograficzne. Innymi słowy, użytkownik przeglądający strony z Hiszpanii prawdopodobnie zobaczy wyniki w języku hiszpańskim na swojej pierwszej stronie wyników Google. I nikt nie chce ich Joomla! blog, aby znaleźć się na przerażającej drugiej stronie Google.

Linguise optymalizuje Twoją strategię SEO we wszystkich językach bez dodatkowych kosztów. Gdy tylko zainstalujesz Linguise, wtyczka tłumaczy całą zawartość, w tym tytuły, opisy i metadane. Co równie ważne, Linguise może przetłumaczyć mapę witryny, której roboty wyszukiwarek używają do wykrywania stron internetowych.

Edytor tłumaczeń i pulpit nawigacyjny Linguise

Tłumaczenia automatyczne są dobre, ale maszyny wciąż doganiają ludzi. I tak, edytory tłumaczeń są nadal wymagane. Na szczęście edytor tłumaczeń Linguise całkowicie podoła temu zadaniu.

Istnieją dwa sposoby edycji Joomla! tłumaczenia bloga. Pierwszym sposobem jest skorzystanie z pulpitu nawigacyjnego Linguise, kompleksowej strony do kontrolowania wtyczki. Strona główna panelu Linguise zawiera statystyki opisujące najpopularniejsze języki oraz ogólną liczbę odsłon.

Pulpit nawigacyjny jest również głównym sposobem edycji tłumaczeń. Za pośrednictwem pulpitu możesz uzyskać dostęp do edytora tłumaczeń, który zawiera listę ciągów znaków i ich tłumaczenia. Możesz kliknąć dowolne tłumaczenie w dowolnym języku, aby je edytować z pulpitu nawigacyjnego Linguise.

Edytor na żywo Linguise i zasady tłumaczenia

Drugi sposób edycji Joomla! tłumaczenia bloga ponownie przechodzą przez pulpit nawigacyjny. Tym razem jednak możesz edytować tłumaczenia z poziomu edytora na żywo. Edytor na żywo renderuje twoją Joomla! blogu i umożliwia klikanie tekstów tłumaczeniowych i edytowanie ich bezpośrednio z Twojej witryny. Zaletą tego podejścia jest zachowanie kontekstu podczas tłumaczenia.

Za pomocą pulpitu nawigacyjnego Linguise możesz zrobić jeszcze więcej. Najważniejszym z nich jest możliwość ustalenia reguł tłumaczenia, na przykład zakaz zezwalania wtyczce na tłumaczenie Joomla! tytuł witryny. Reguły tłumaczenia są tak proste, jak tekst zastępczy lub klasy CSS lub identyfikatory, a Linguise automatycznie obsługuje tłumaczenia, postępując zgodnie z regułami

Profesjonalna Joomla! tłumaczenia w języku lingwistycznym

Być może myślisz, że nie jesteś tłumaczem, a sam nie chcesz lub nie możesz edytować tłumaczeń. Linguise ułatwia angażowanie profesjonalnych tłumaczy, gdy nie masz czasu na samodzielną edycję tłumaczenia lub gdy potrzebujesz wkładu eksperta. Za pośrednictwem pulpitu nawigacyjnego Linguise możesz zapraszać profesjonalistów, korzystając z dostosowanych reguł tłumaczeniowych.

Tłumacze mają dostęp do reguł tłumaczenia, tak samo jak Ty, ale tylko do wybranych par językowych, które określisz. Dlatego konta tłumaczy mogą edytować tłumaczenia bez przypadkowej ingerencji w języki poza ich wiedzą.

Doświadczenie JoomUnited: wdrożenie 20 języków w 10 minut

W JoomUnited używamy również Linguise i to było nasze doświadczenie. W ciągu zaledwie sześciu miesięcy ruch JoomUnited wzrósł o 40%, po prostu otwierając naszego bloga na rynki międzynarodowe. Wdrożenie naszej witryny w zaledwie 20 językach zajęło nam zaledwie 10 minut. Co najlepsze, tłumaczenia Linguise nie zakłócały naszych praktyk: nie musieliśmy zmieniać używanych wtyczek ani motywu.

Linguise może zrobić to samo dla Ciebie. Dzięki tłumaczeniom sieci neuronowych Linguise możesz pomóc swojej Joomla! blog osiągnął swój pełny potencjał, tak jak pomógł JoomUnited. Uczynienie witryny wielojęzycznej poszerza horyzonty Twojej obecności w sieci i rozszerzenie Linguise dla Joomla! zapewnia niezawodny i łatwy sposób na zrobienie tego.

3
Bądź na bieżąco

Kiedy zasubskrybujesz bloga, wyślemy Ci wiadomość e-mail, gdy pojawią się nowe aktualizacje na stronie, abyś ich nie przegapił.

powiązane posty

 

Komentarze

Nie dodano jeszcze żadnych komentarzy. Dodaj komentarz jako pierwszy
Już zarejestrowany? Zaloguj się tutaj
Sobota, 27 kwietnia 2024 r

Captcha Image