JU-vertaling - Extensie-vertalingen maken en delen

Invoering

JU Translation is een vertaaltool geïntegreerd in onze extensies die de mogelijkheid biedt om vertalingen te vertalen, te ontvangen en te delen.

JU-translatie-banner

Wat kan ik ermee doen?

  • Installeer een vertaalbestand om de extensie in uw taal te vertalen
  • Overschrijf een bestaande vertaling
  • Update het originele vertaalbestand en deel het
  • Installeer een taalbestand opnieuw
  • Gebruik een gebruiksvriendelijke vertaalinterface

 

I. INSTALLEER EEN BESTAANDE VERTALING

De hoofdinterface van de vertaaltool is toegankelijk via de instellingen van de extensie, in een tabblad met de naam "Vertalingen". In de hoofdinterface vindt u al uw taal op de website.

hoofdscherm

 

In Joomla is dit het taalpakket dat is geïnstalleerd in de CMS, in WordPress de standaardtaal uit de instellingen of talen van WPML / Polylang

 

Standaard zijn al onze extensies gedistribueerd met alleen een Engelstalig bestand. Als uw website bijvoorbeeld in het Frans is, drukt u gewoon op de knop Installeren

install-new-taal

 

Een samenvatting van de vertaalreeksen wordt weergegeven en valideer de stap, u bent klaar, uw extensie is nu in het Frans!

Als een taal beschikbaar is maar niet volledig is vertaald, worden de ontbrekende strings in het Engels weergegeven

 

Je hebt ook de mogelijkheid om een ​​taalbestand opnieuw te installeren, het is handig in de volgende gevallen:

  • U wilt de taal bijwerken naar een recente versie
  • U hebt enkele fouten gemaakt in het taalbestand

 

installeer-a-taal

 

II. VOEG EEN NIEUWE TAALVERTALING TOE

Hier is het proces om een ​​nieuwe taalvertaling toe te voegen aan een extensie.

1. Zorg ervoor dat uw website in het Deens is, bijvoorbeeld als u de Deense vertaling wilt toevoegen.
WordPress-taal kan worden gekozen uit de Algemene instellingen of in het geval van een meertalige website toegevoegd in WPML of Polylang. Gebruik in Joomla de standaardtaalbeheerder om een ​​taal toe te voegen.

taal selectie

 

2. Nu zou uw nieuwe taal hieronder moeten worden vermeld Instellingen> [Uw extensie]> Vertalingen

-New-taal toegevoegd

 


Als er geen vertaling beschikbaar is in uw taal, wordt een bericht weergegeven: "Geen vertaling gevonden". Klik op "Origineel bestand bewerken" en start de vertaling.

start-new-vertaling

 

 

Tijdens het vertaalproces kun je natuurlijk je huidige vertaling in je extensie bekijken. En als u klaar bent, deel uw vertaling dan met de groene knop "Share with JoomUnited".

share-green-knop

 

III. VERVANG EEN TAALBESTAND

3.1 Voeg een overschrijving toe

Het override-proces gaat over het maken van een taal die voorrang krijgt op de oorspronkelijke taal. Het grote voordeel is dat dit oververgrote bestand onaangetast blijft bij het updaten van de plug-in.
Van dit bestand kun je slechts enkele strings overbruggen, dat is OK. Klik gewoon op override knop.

override-vertaling

 

In de vertaalinterface vindt u de constante (voor Joomla) de verwijzing in het Engels, de taal die u wilt overschrijven en vervolgens kunt u uw eigen vertaling toevoegen.

 

3.2 Gebruik van de vertaalinterface

De vertaalinterface is vrij gebruiksvriendelijk, net als onze extensies :) Sommige filters zijn beschikbaar aan de bovenkant om snel te vinden wat u zoekt of om alleen lege vertalingen weer te geven.

 

vertaalfilters

 

Er zijn enkele pijlen tussen de velden, u kunt de originele vertaling kopiëren om tijd te besparen of uw eigen vertaling maken

copy-vertaling

 

Druk vervolgens op de save-knop en uw override is voltooid!

 

 

IV. BEWERK ORIGINELE VERTALING EN DEEL HET!

Dit deel is alleen voor vertalers. Vanuit het hoofdvertalingsdashboard kreeg je een oranje knop met de naam Bewerk de originele vertaling

bewerk-original-knop

Deze knop leidt u naar een waarschuwingsbericht om te voorkomen dat u een origineel bestand bewerkt dat bij de update wordt gewist. Het idee om het originele bestand te bewerken, is om uw vertaling met ons te delen en vervolgens valideren we deze als referentie voor uw taal.

bewerk-original-file-bericht

 

Bij de volgende stap kunt u de vertaling starten.

bewerk-original-taal

 

Eindelijk, na uw vertaling, bevestig het en dan kunt u uw vertaling met ons delen.

share-a-vertaling

 

U kunt ons ook een aangepast bericht sturen.

delen

 

Vertaler Beloning: We bieden een nieuwe jaarlijkse licentie voor elke nieuwe vertaling per extensie (kijk op de productpagina voor de vlaggen, dat wil zeggen de talen die momenteel beschikbaar zijn). Bovendien sturen we een 30% OFF-kortingsbon, die van toepassing is op elk lidmaatschap, voor elke vertaling van meer dan 10% van een extensie.