Zum Hauptinhalt springen
10 Minuten Lesezeit (1966 Wörter)

So übersetzen Sie den Inhalt einer Joomla-Website automatisch mit Linguise

Joomla-automatische-Übersetzung

Ihr Joomla! Blog steckt voller ungenutzter Potenziale. "Warte", denken Sie vielleicht, "ich habe die Ladegeschwindigkeit verbessert, regelmäßig neue Inhalte herausgebracht und meine Suchmaschinen-Rankings optimiert." Das mag alles stimmen, und das sind alles wichtige Überlegungen, aber es fehlt noch ein entscheidender Aspekt: ​​Übersetzungen für einige der beliebtesten internationalen Märkte wie Russisch, Spanisch und Japanisch.

Übersetzungen sind eine einfache Möglichkeit, Ihre vorhandenen Inhalte wiederzuverwenden, um neue Zielgruppen zu erreichen. Aber wenn es so einfach wäre, würde es jeder machen. Übersetzungen erfordern normalerweise massive Investitionen, menschlichen Aufwand und Zeit, aber nicht mehr. In diesem Blogbeitrag werden wir Linguise erkunden, ein neues Übersetzungs-Plugin für Joomla! das beseitigt die meisten Hindernisse bei der Übersetzung Ihres Blogs.

Warum übersetzen Sie Ihre Joomla! Webseite?

Ihr Joomla! Die Nutzer des Blogs haben hohe Erwartungen. Von der Geschwindigkeit der Website bis hin zur Zugänglichkeit wächst die Liste der Funktionen, die einen guten Blog großartig machen, immer weiter. Übersetzungen sind ein weiterer Punkt auf der Liste, aber sie verdienen es, an die Spitze zu klettern, da im Gegensatz zu einigen wünschenswerten Funktionen Übersetzungen notwendig sind.

Benutzer können es überleben, einige Sekunden länger zu warten, bis die Webseite geladen ist, aber ein Mangel an Übersetzungen ist eine unüberwindbare Barriere. Für viele Benutzer ist eine englische Website eine Website, die sie nicht verwenden können, und umgekehrt: Das Hinzufügen von Übersetzungen öffnet Ihre Joomla! Blog zu einem ganz neuen Markt ausländischer Nutzer.

Benutzer können es überleben, einige Sekunden länger zu warten, bis die Webseite geladen ist, aber ein Mangel an Übersetzungen ist eine unüberwindbare Barriere. Für viele Benutzer ist eine englische Website eine Website, die sie nicht verwenden können, und umgekehrt: Das Hinzufügen von Übersetzungen öffnet Ihre Joomla! Blog zu einem ganz neuen Markt ausländischer Nutzer.

Wie übersetzen Sie Ihre Joomla! bloggen?

Sie sind überzeugt und möchten nun Ihre Joomla! bloggen. Der erste Schritt ist die Auswahl eines guten Übersetzungs-Plugins. Eine gute Übersetzungserweiterung für Joomla! müssen mehrere Sprachen unterstützen, sogar die Metadaten übersetzen und vor allem qualitativ hochwertige Übersetzungen erstellen.

muss das Erweiterungsverzeichnis von Joomla! einige Optionen bietet, aber sie lassen viel zu wünschen übrig.
Einige Plugins bieten Ihnen nur die Möglichkeit, Ihre Website manuell zu übersetzen. Andere unterstützen nur wenige Sprachen oder verwenden einfache automatische Übersetzungstools wie Google Translate, und das zu einem hohen Preis. Linguise findet ein Gleichgewicht zwischen den beiden, ohne Kompromisse bei den anderen Plugins einzugehen.

Linguise unterstützt viele Sprachen, erstellt hochwertige Übersetzungen mit neuronalen Netzen und nimmt Ihnen nicht die Kontrolle. Linguise wendet eine Kombination von Techniken an, um automatische Übersetzungen schnell bereitzustellen, ermöglicht es Ihnen jedoch, Übersetzungen manuell zu optimieren. Sehen Sie sich das obige Schema an, um eine technische Vorstellung davon zu erhalten, wie Linguise funktioniert.

Warum Linguise besser ist als die Übersetzungen von Google Chrome

An dieser Stelle könnten Sie übermütig vorschlagen, die Übersetzungen von Google Chrome anstelle von Linguise oder anderen Übersetzungen zu verwenden. Immer wenn ein Google Chrome-Nutzer eine fremdsprachige Website besucht, schlägt der Webbrowser eine automatische Übersetzung vor. Google Translate ist eine Form der automatischen Übersetzung, die den Vorteil hat, dass sie 0 € kostet.

Es stimmt: Die Übersetzungen von Google Chrome haben in gewisser Weise die Art und Weise revolutioniert, wie internationale Nutzer auf Ihre Website zugreifen, aber es gibt mehrere Gründe, warum dies keine so gute Idee ist, wie es scheint. Das erste offensichtliche Problem besteht darin, dass es keine Garantie dafür gibt, dass ausländische Benutzer Ihre Website von Google Chrome aus besuchen.

Auch wenn Ihre Nutzer wirklich Google Chrome verwenden, sind automatische Übersetzungen nicht die perfekte Lösung. Abgesehen von der schlechten Abdeckung von Google Translate für bestimmte nicht dargestellte Sprachen werden die übersetzten Webseiten von Google Chrome nicht von Suchmaschinen indiziert. Mit anderen Worten, sie steigern Ihre SEO-Leistung nicht.

Und wenn das nach einem akzeptablen Kompromiss klingt, sollten Sie wissen, dass Google plant, die automatischen Übersetzungen von anderen Browsern irgendwann im Jahr 2021 einzustellen.

Warum Linguise?

Die größten Herausforderungen bei der Übersetzung von Websites, einschließlich Joomla! Blogs, sind die Ausgaben: die finanziellen, manuellen und zeitlichen Kosten. Linguise überwindet viele dieser Barrieren. Unser Joomla! Verlängerung ist weder übermäßig teuer noch manueller Pflegeaufwand und nimmt viel Zeit in Anspruch.

Tatsächlich benötigt Linguise nur 15 Minuten, um Ihre Website mit 80 verschiedenen Sprachen bereitzustellen: Französisch, Italienisch, Spanisch und fast alle anderen unzähligen Sprachen. Und in diesen 15 Minuten erledigen Sie alles, was mit Ihren Übersetzungen zu tun hat, einschließlich:

  • Einrichten der Sprachen und Hinzufügen des Sprachumschalters zu Ihrer Website
  • Übersetzen aller Joomla! Inhalt
  • Übersetzen aller Plugin-Inhalte von Drittanbietern
  • Optimierung der wichtigsten SEO-Inhalte, wie Metainformationen, Seitentitel und mehrsprachige Sitemaps
Mit anderen Joomla! Erweiterungen würden Sie entweder viel mehr Zeit für die Übersetzung Ihres Blogs aufwenden oder viel mehr Zeit und Energie aufwenden, insbesondere bei manuellen Übersetzungen. Die nächste Tabelle zeigt, wie lange Linguise und ein menschlicher Übersetzer brauchen würden, um 100 Seiten mit jeweils 1000 Wörtern in mehrere Seiten zu übersetzen
SPRACHEMENSCHLICHE ÜBERSETZUNG
Installationszeit: 15 MinutenInstallationszeit: 2 Stunden
Übersetzungszeit: sofort
Übersetzungszeit: mehrere Tage
Gesamtpreis nur für die neuronale Netzwerkübersetzung: 165 USD
(100k Wörter für die neuronale Übersetzung kosten 165 USD/Jahr)
Preis für eine Übersetzung von geringer Qualität: 8000 USD
(Preis pro Wort = 0,08 USD)
Gesamtpreis + 10% der Inhaltsrevision: 165 USD
+ $800/$1200
Hochwertiger Übersetzungspreis: 12000 USD
(Preis pro Wort = 0,12 USD)

Was macht Linguise im Vergleich zu anderen Plugins zu einem solchen Ausreißer? In erster Linie seine geringen Kosten, auch wenn Übersetzungen mit neuronalen Netzwerken verwendet werden, die in kürzester Zeit qualitativ hochwertige Übersetzungen gewährleisten. Aber es gibt noch mehr – viel mehr –, das Linguise von anderen Übersetzungserweiterungen unterscheidet. Weiter lesen!

Der 15-minütige Einsatz

Eines der Probleme bei der Internationalisierung einer Website besteht darin, die Übersetzung des gesamten Inhalts Ihrer Website zu planen. Wenn Sie seit Jahren Inhalte generieren, mag die Aufgabe entmutigend erscheinen, aber mit Linguise ist es nichts weiter als ein 15-Minuten-Job.

Verwenden Sie das dedizierte Joomla! Integrationsseite , um Linguise herunterzuladen, das Plugin hochzuladen und zu aktivieren.
Mit ein paar weiteren Klicks haben Sie Ihr Joomla! die Übersetzungssprachen des Blogs und, ohne einen Blick auf den Code zu werfen, Linguise einrichten.

Linguise übersetzt Ihre Joomla! blog im Hintergrund, besuchen Sie jeden Winkel Ihrer Website und übersetzen Sie Ihren Blog gleichzeitig in verschiedene Sprachen. Und wenn Sie uns nicht glauben, können Sie Ihre Website selbst durchgehen und eventuelle Fehler mit dem Live-Editor von Linguise manuell beheben. Alles in einem 15-Minuten-Job.

Übersetzen Sie beliebige Joomla! Thema oder Erweiterung

Niemand lädt gerne ein Plugin herunter und stellt fest, dass er es nicht übersetzen kann. Und umgekehrt gilt auch: Niemand mag ein Übersetzungs-Plugin, das nur statische Seiten übersetzen kann. Linguise hat solche Probleme nicht.

Linguise passt sich jedem Joomla! Thema oder Erweiterung ohne zusätzlichen Aufwand. Wenn Linguise nach Ihrer Bereitstellung Ihre Website nach zu übersetzenden Inhalten durchsucht, übersetzt es auch Ihre Joomla! Theme-Komponenten und alle Seiten, die von Ihren Plugins generiert werden. Daher können Sie mit Linguise weiterhin Inhaltseditoren wie JCE, SP Page Builder und Breezing Forms verwenden.

Anpassbare Sprachauswahl

Ihr Joomla! Das Design des Blogs ist ein wesentlicher Bestandteil Ihrer Marke. Jede Komponente, die Sie zu Ihren Webseiten hinzufügen, sei es ein Einkaufswagen, ein Pop-up oder eine Sprachauswahl, sollte Ihre Marke respektieren. Linguise zwingt Sie nicht, sich zwischen Ihrer Marke und der eigenen zu entscheiden.

Sie können mit einer der vielen Anpassungsoptionen in Linguise beliebig viele Sprachen hinzufügen oder entfernen. Unser Übersetzungs-Plugin verfügt auch über eine eigene Sprachauswahl, die jedoch vollständig anpassbar ist. Sie können die Sprachauswahl überall in Ihrem Design hinzufügen, indem Sie einen Shortcode kopieren und einfügen. Und wenn der harmlose Selektor nicht zu Ihrem Design passt, können Sie sein CSS über das Plugin bearbeiten.

Ein mehrsprachiges SEO, das funktioniert

Eines der wichtigsten Verkaufsargumente von Linguise ist seine wirklich mehrsprachige SEO. SEO sollte auf jeder Prioritätenliste stehen, aber SEO gilt nicht nur für die englische Sprache. Mit den Übersetzungen von Linguise optimieren Sie gleichzeitig Ihre SEO-Strategie über alle Sprachen hinweg.

Suchmaschinen funktionieren anders, aber sie zielen auf demografische Merkmale ab, insbesondere auf geografische Standorte. Mit anderen Worten, ein Benutzer, der von Spanien aus surft, wird wahrscheinlich spanische Ergebnisse auf seiner ersten Seite mit Google-Ergebnissen anzeigen. Und niemand will sein Joomla! Blog, um auf der gefürchteten zweiten Seite von Google zu landen.

Linguise optimiert Ihre SEO-Strategie über alle Sprachen hinweg ohne zusätzliche Kosten für Sie. Sobald Sie Linguise installieren, übersetzt das Plugin alle Inhalte, einschließlich der Titel, Beschreibungen und Metadaten. Ebenso wichtig ist, dass Linguise Ihre Sitemap übersetzen kann, die von Suchmaschinen-Crawlern verwendet wird, um Webseiten zu entdecken.

Übersetzungseditor und Dashboard von Linguise

Automatische Übersetzungen sind gut, aber Maschinen holen den Menschen immer noch ein. Daher sind Übersetzungseditoren nach wie vor ein erforderliches Feature. Glücklicherweise ist der Übersetzungseditor von Linguise dieser Aufgabe voll und ganz gewachsen.

Es gibt zwei Möglichkeiten, Ihre Joomla! Übersetzungen des Blogs. Der erste Weg führt über das Dashboard von Linguise, eine zentrale Seite zur Steuerung des Plugins. Auf der Hauptseite des Linguise-Dashboards werden Statistiken zu den beliebtesten Sprachen und den gesamten Seitenaufrufen angezeigt.

Das Dashboard ist auch die wichtigste Möglichkeit, um Übersetzungen zu bearbeiten. Über das Dashboard können Sie auf den Übersetzungseditor zugreifen, der die Zeichenfolgen und ihre Übersetzungen auflistet. Sie können auf eine beliebige Übersetzung in jeder Sprache klicken, um sie im Linguise-Dashboard zu bearbeiten.

Der Linguise Live-Editor und die Übersetzungsregeln

Die zweite Möglichkeit, Ihre Joomla! Die Übersetzungen des Blogs gehen erneut durch das Dashboard. Diesmal können Sie Übersetzungen jedoch im Live-Editor bearbeiten. Der Live-Editor rendert Ihre Joomla! blog und können Sie auf Übersetzungszeichenfolgen klicken und diese direkt von Ihrer Website aus bearbeiten. Der Vorteil dieses Ansatzes besteht darin, dass beim Übersetzen der Kontext erhalten bleibt.

Über das Linguise-Dashboard können Sie noch mehr tun. Die wichtigste davon ist die Möglichkeit, Übersetzungsregeln festzulegen, z. B. indem Sie dem Plugin nicht erlauben, Ihre Joomla! Titel der Website. Übersetzungsregeln sind so einfach wie Ersetzungstext oder CSS-Klassen oder IDs, und Linguise verarbeitet die Übersetzungen automatisch, indem es die Regeln befolgt

Professionelles Joomla! Übersetzungen in Linguise

Aber Sie sind kein Übersetzer, denken Sie vielleicht und wollen oder können Übersetzungen nicht selbst bearbeiten. Linguise macht es Ihnen leicht, professionelle Übersetzer zu engagieren, wenn Sie keine Zeit haben, Übersetzungen selbst zu bearbeiten, oder wenn Sie den Input eines Experten benötigen. Über das Linguise-Dashboard können Sie Fachleute mithilfe der maßgeschneiderten Übersetzungsregeln einladen.

Übersetzer haben wie Sie Zugriff auf die Übersetzungsregeln, jedoch nur auf eine Auswahl von Sprachpaaren, die Sie angeben. Daher können die Übersetzerkonten die Übersetzungen bearbeiten, ohne versehentlich Sprachen außerhalb ihres Fachwissens zu manipulieren.

Das JoomUnited-Erlebnis: 20 Sprachen in 10 Minuten bereitstellen

Bei JoomUnited verwenden wir auch Linguise, und das war unsere Erfahrung. In nur sechs Monaten ist der Traffic von JoomUnited um 40% gestiegen, allein durch die Öffnung unseres Blogs für internationale Märkte. Und wir brauchten nur 10 Minuten, um unsere Website in nur 20 Sprachen bereitzustellen. Das Beste daran ist, dass die Übersetzungen von Linguise unsere Praktiken nicht beeinträchtigten: Wir mussten weder die von uns verwendeten Plugins noch das Theme ändern.

Linguise kann dasselbe für Sie tun. Mit den neuronalen Netzwerkübersetzungen von Linguise können Sie Ihrem Joomla! blog sein volles Potenzial ausschöpfen, genau wie es JoomUnited geholfen hat. Die Mehrsprachigkeit Ihrer Website erweitert den Horizont Ihrer Webpräsenz und die Linguise-Erweiterung für Joomla! bietet Ihnen eine zuverlässige und einfache Möglichkeit, dies zu tun.

3
Bleib informiert

Wenn Sie den Blog abonnieren, senden wir Ihnen eine E-Mail, wenn es neue Updates auf der Website gibt, damit Sie sie nicht verpassen.

zusammenhängende Posts

 

Bemerkungen

Noch keine Kommentare abgegeben. Geben Sie als Erster einen Kommentar ab
Bereits registriert? Hier anmelden
Montag, 15. April 2024

CAPTCHA Bild