Szia!
Amíg az informatikusom J3-ról J4-re frissít, szeretném megtudni, hogy SEO Glossary támogatja-e a többnyelvű megközelítést. A következő példára gondolok: SEO Glossary a betűszavak magyarázatára az egér árnyékában, amikor az egér fölé viszem az egeret. Az AufenthG az egér árnyékában az Aufenthaltsgesetz / Tartózkodási Törvény / 居住法 . Elképzelhető, hogy a weboldalam német verzióján csak a német magyarázat (Aufenthaltsgesetz) látható, egy angol oldalon pedig csak a "Tartózkodási Törvény"? Csak egy kíváncsi ügyvéd kérdezi...
Amíg az informatikusom J3-ról J4-re frissít, szeretném megtudni, hogy SEO Glossary támogatja-e a többnyelvű megközelítést. A következő példára gondolok: SEO Glossary a betűszavak magyarázatára az egér árnyékában, amikor az egér fölé viszem az egeret. Az AufenthG az egér árnyékában az Aufenthaltsgesetz / Tartózkodási Törvény / 居住法 . Elképzelhető, hogy a weboldalam német verzióján csak a német magyarázat (Aufenthaltsgesetz) látható, egy angol oldalon pedig csak a "Tartózkodási Törvény"? Csak egy kíváncsi ügyvéd kérdezi...
- oldal:
- 1
Erre a hozzászólásra még nem válaszoltak.
