Aller au contenu principal

JU Translation - Créer et partager des traductions d'extensions

Introduction

JU Translation est un outil de traduction intégré à nos extensions qui permet de traduire, d'obtenir et de partager des traductions.

Bannière de traduction JU

Que puis-je en faire ?

  • Installez un fichier de traduction pour traduire l'extension dans votre langue
  • Remplacer une traduction existante
  • Mettez à jour le fichier de traduction original et partagez-le
  • Réinstaller un fichier de langue
  • Utilisez une interface de traduction conviviale

 

I. INSTALLER UNE TRADUCTION EXISTANTE

L'interface principale de l'outil de traduction est accessible via les paramètres de l'extension, dans un onglet nommé « Traductions ». Dans cette interface, vous trouverez la liste de toutes les langues de votre site web.

écran principal

 

Dans Joomla, il s'agit du pack de langue installé dans le CMS ; dans WordPress, la langue par défaut définie dans les paramètres ou les langues fournies par WPML/Polylang

 

Par défaut, toutes nos extensions sont distribuées avec un fichier de langue anglaise uniquement. Si votre site web est en français, par exemple, cliquez simplement sur le bouton Installer.

installer une nouvelle langue

 

Un récapitulatif des chaînes de traduction s'affichera et validera l'étape. C'est terminé, votre extension est maintenant en français !

Si une langue est disponible mais n'est pas entièrement traduite, les chaînes manquantes seront affichées en anglais

 

Vous avez également la possibilité de réinstaller un fichier de langue ; cela s’avère utile dans les cas suivants :

  • Vous souhaitez mettre à jour la langue vers une version plus récente
  • Vous avez commis des erreurs dans le fichier de langue

 

réinstaller une langue

 

II. AJOUTER UNE NOUVELLE TRADUCTION LANGUE

Voici la procédure pour ajouter une nouvelle traduction à une extension.

1. Assurez-vous que votre site web est en danois, par exemple si vous souhaitez ajouter la traduction danoise.
La langue de WordPress peut être choisie dans les paramètres généraux ou, dans le cas d'un site multilingue, ajoutée via WPML ou Polylang. Dans Joomla, utilisez le gestionnaire de langues par défaut pour ajouter une langue.

sélection de la langue

 

2. Votre nouvelle langue devrait alors apparaître dans Paramètres > [Votre extension] > Traductions.

nouvelle langue ajoutée

 


Si aucune traduction n'est disponible dans votre langue, le message « Aucune traduction trouvée » s'affichera. Cliquez sur « Modifier le fichier original », puis lancez la traduction.

début-nouvelle-traduction

 

 

Pendant la traduction, vous pouvez bien sûr vérifier votre traduction en cours dans votre extension. Une fois terminée, veuillez la partager en utilisant le bouton vert « Partager avec JoomUnited ».

bouton vert de partage

 

III. REMPLACER UN FICHIER DE LANGUE

3.1 Ajouter une substitution

La procédure de remplacement consiste à créer un langage prioritaire sur le langage d'origine. L'avantage principal est que ce fichier modifié restera intact lors des mises à jour du plugin.
Vous pouvez modifier seulement quelques chaînes de caractères dans ce fichier, ce qui est tout à fait normal. Il vous suffit de cliquer sur le bouton « Remplacer »

remplacer la traduction

 

Dans l'interface de traduction, vous trouverez la constante (pour Joomla) de référence en anglais, la langue que vous souhaitez remplacer, puis vous pourrez ajouter votre propre traduction.

 

3.2 Utilisation de l'interface de traduction

L'interface de traduction est plutôt conviviale, comme nos extensions :) Des filtres sont disponibles en haut pour trouver rapidement ce que vous recherchez ou afficher uniquement les traductions vides.

 

filtres de traduction

 

Il y a des flèches entre les champs ; vous pouvez copier la traduction originale pour gagner du temps ou créer votre propre traduction

copie-traduction

 

Cliquez ensuite sur le bouton Enregistrer et votre modification est terminée !

 

 

IV. MODIFIEZ LA TRADUCTION ORIGINALE ET PARTAGEZ-LA !

Cette section est réservée aux traducteurs. Depuis le tableau de bord principal de traduction, vous trouverez un bouton orange intitulé « Modifier la traduction originale ».

bouton modifier-original

Ce bouton affichera un message d'avertissement vous invitant à éviter de modifier un fichier original qui sera effacé lors de la mise à jour. L'objectif de la modification du fichier original est de nous soumettre votre traduction afin que nous la validions comme référence pour votre langue.

modifier-le-fichier-original-message

 

L'étape suivante vous permettra de commencer la traduction.

modifier la langue originale

 

Enfin, une fois votre traduction effectuée, il vous suffit de la confirmer et vous pourrez ensuite la partager avec nous.

partager une traduction

 

Vous pouvez également nous envoyer un message personnalisé.

partager

 

Récompense pour les traducteurs : Nous offrons une nouvelle licence annuelle pour chaque nouvelle traduction d’extension (consultez la page du produit pour connaître les langues actuellement disponibles). De plus, nous envoyons un coupon de réduction de 30 %, valable sur tous les abonnements, pour chaque traduction représentant plus de 10 % d’une extension.