Passer au contenu principal

Traduction JU - Créer et partager des traductions d'extensions

introduction

JU Translation est un outil de traduction intégré à nos extensions qui donne la possibilité de traduire, obtenir et partager des traductions.

JU-translation-banner

Que puis-je en faire?

  • Installez un fichier de traduction pour traduire l'extension dans votre langue
  • Remplacer une traduction existante
  • Mettre à jour le fichier de traduction original et le partager
  • Réinstaller un fichier de langue
  • Utilisez une interface de traduction conviviale

 

I. INSTALLER UNE TRADUCTION EXISTANTE

L'interface principale de l'outil de traduction est accessible via les paramètres de l'extension, dans un onglet nommé "Traductions". Dans l'interface principale, vous trouverez la liste de toutes les langues de votre site Web.

écran principal

 

Dans Joomla, c'est le pack de langue installé dans le CMS, dans WordPress la langue par défaut des paramètres ou les langues de WPML / Polylang

 

Par défaut, toutes nos extensions sont distribuées avec un fichier en anglais uniquement, si votre site Web est en français par exemple, cliquez simplement sur le bouton Installer

install-new-language

 

Un résumé des chaînes de traduction sera affiché et validera l'étape, vous avez terminé, votre extension est maintenant en français!

Si une langue est disponible mais pas entièrement traduite, les chaînes manquantes seront affichées en anglais

 

Vous avez également la possibilité de réinstaller un fichier de langue, c'est utile dans les cas suivants:

  • Vous souhaitez mettre à jour la langue vers une version récente
  • Vous avez fait des erreurs dans le fichier de langue

 

réinstaller une langue

 

II. AJOUTER UNE NOUVELLE TRADUCTION LINGUISTIQUE

Voici le processus pour ajouter une nouvelle traduction de langue à une extension.

1. Assurez-vous que votre site Web est en danois, par exemple si vous souhaitez ajouter la traduction en danois.
La langue de WordPress peut être choisie dans les paramètres globaux ou dans le cas d'un site Web multilingue ajouté dans WPML ou Polylang. Dans Joomla, utilisez le gestionnaire de langues par défaut pour ajouter une langue.

sélection de la langue

 

2. Maintenant, votre nouvelle langue devrait alors être répertoriée sous Paramètres> [Votre extension]> Traductions

nouvelle langue ajoutée

 


Si aucune traduction n'est disponible dans votre langue, un message s'affiche "Aucune traduction trouvée". Cliquez sur "Modifier le fichier d'origine" puis lancez la traduction.

commencer-nouvelle-traduction

 

 

Pendant le processus de traduction, vous pouvez bien sûr vérifier votre traduction actuelle dans votre extension. Et une fois que vous avez terminé, veuillez partager votre traduction en utilisant le bouton vert "Partager avec JoomUnited".

partager-bouton-vert

 

III. REMPLACER UN FICHIER DE LANGUE

3.1 Ajouter un remplacement

Le processus de remplacement consiste à créer une langue qui sera utilisée en priorité par rapport à celle d'origine.
Le principal avantage est que ce fichier remplacé restera intact lors de la mise à jour du plugin. À partir de ce fichier, vous ne pouvez remplacer que quelques chaînes, c'est OK. simplement sur le bouton Remplacer

remplacement-traduction

 

Dans l'interface de traduction, vous trouverez répertorié la constante (pour Joomla) la référence en anglais, la langue que vous souhaitez remplacer, puis vous pouvez ajouter votre propre traduction.

 

3.2 Utilisation de l'interface de traduction

L'interface de traduction est assez conviviale, comme nos extensions :) Certains filtres sont disponibles sur la partie supérieure pour trouver rapidement ce que vous recherchez ou n'afficher que les traductions vides.

 

filtres de traduction

 

Il y a des flèches entre les champs, vous pouvez copier la traduction originale pour gagner du temps ou créer votre propre traduction

copie-traduction

 

Appuyez ensuite sur le bouton Enregistrer et votre remplacement est terminé!

 

 

IV. MODIFIEZ LA TRADUCTION ORIGINALE ET PARTAGEZ-LA!

Cette partie est réservée aux traducteurs. Depuis le tableau de bord de traduction principal, vous avez un bouton orange nommé Modifier la traduction originale

modifier le bouton original

Ce bouton vous amènera à un message d'avertissement pour éviter de modifier un fichier original qui sera effacé lors de la mise à jour. L'idée de modifier le fichier original est de partager votre traduction avec nous et ensuite nous la validerons comme référence pour votre langue.

edit-original-file-message

 

À l'étape suivante, vous pouvez commencer la traduction.

edit-original-language

 

Enfin, après votre traduction, confirmez-la et vous pourrez ensuite partager votre traduction avec nous.

partager une traduction

 

Vous pouvez également nous envoyer un message personnalisé.

partager

 

Récompense du traducteur: Nous offrons une nouvelle licence annuelle pour chaque nouvelle traduction de langue par extension (vérifiez sur la page du produit les drapeaux, c'est-à-dire les langues actuellement disponibles). De plus, nous envoyons un coupon de réduction de 30%, qui s'applique sur tout abonnement, pour chaque traduction de plus de 10% d'une extension.