JU-Übersetzung - Erstellen und Freigeben von Erweiterungsübersetzungen

Einführung

JU Translation ist ein in unsere Erweiterungen integriertes Übersetzungstool, mit dem Übersetzungen übersetzt, abgerufen und geteilt werden können.

JU-Übersetzungsbanner

Was kann ich damit machen?

  • Installieren Sie eine Übersetzungsdatei, um die Erweiterung in Ihre Sprache zu übersetzen
  • Überschreiben Sie eine vorhandene Übersetzung
  • Aktualisieren Sie die Originalübersetzungsdatei und geben Sie sie frei
  • Installieren Sie eine Sprachdatei erneut
  • Verwenden Sie eine benutzerfreundliche Übersetzungsoberfläche

 

I. INSTALLIEREN SIE EINE BESTEHENDE ÜBERSETZUNG

Die Hauptoberfläche des Übersetzungstools ist über die Einstellungen der Erweiterung auf einer Registerkarte mit dem Namen "Übersetzungen" zugänglich. In der Hauptoberfläche finden Sie alle Ihre Website-Sprache aufgelistet.

Hauptbildschirm

 

In Joomla ist es das im CMS installierte Sprachpaket, in WordPress die Standardsprache aus den Einstellungen oder Sprachen aus WPML / Polylang

 

Standardmäßig werden alle unsere Erweiterungen nur mit englischsprachigen Dateien verteilt. Wenn Ihre Website beispielsweise auf Französisch ist, klicken Sie einfach auf die Schaltfläche Installieren

Neue Sprache installieren

 

Eine Zusammenfassung der Übersetzungszeichenfolgen wird angezeigt und bestätigt den Schritt. Sie sind fertig. Ihre Erweiterung ist jetzt in Französisch!

Wenn eine Sprache verfügbar, aber nicht vollständig übersetzt ist, werden die fehlenden Zeichenfolgen in Englisch angezeigt

 

Sie haben auch die Möglichkeit, eine Sprachdatei erneut zu installieren. Dies ist in den folgenden Fällen hilfreich:

  • Sie möchten die Sprache auf eine aktuelle Version aktualisieren
  • Sie haben einige Fehler in der Sprachdatei gemacht

 

Neuinstallation einer Sprache

 

II. ADDIEREN SIE EINE NEUE SPRACHÜBERSETZUNG

Hier erfahren Sie, wie Sie einer Erweiterung eine neue Sprachübersetzung hinzufügen.

1. Stellen Sie sicher, dass Ihre Website in dänischer Sprache ist, wenn Sie beispielsweise die dänische Übersetzung hinzufügen möchten.
Die WordPress-Sprache kann aus dem ausgewählt werden Globale Einstellungen oder im Falle einer mehrsprachigen Website hinzugefügt in WPML oder Polylang. Verwenden Sie in Joomla den Standard-Sprachmanager, um eine Sprache hinzuzufügen.

Sprachauswahl

 

2 . Nun sollte Ihre neue Sprache unter aufgeführt sein Einstellungen> [Ihre Nebenstelle]> Übersetzungen

neue Sprache hinzugefügt

 


Wenn in Ihrer Sprache keine Übersetzung verfügbar ist, wird die Meldung "Keine Übersetzung gefunden" angezeigt. Klicken Sie auf "Originaldatei bearbeiten" und starten Sie die Übersetzung.

Neue Übersetzung starten

 

 

Während des Übersetzungsprozesses können Sie natürlich Ihre aktuelle Übersetzung in Ihrer Erweiterung überprüfen. Und wenn Sie fertig sind, teilen Sie Ihre Übersetzung bitte mit der grünen Schaltfläche "Mit JoomUnited teilen".

Share-Green-Button

 

III. ÜBERSPRINGEN SIE EINE SPRACHDATEI

3.1 Fügen Sie eine Überschreibung hinzu

Beim Überschreiben wird eine Sprache erstellt, die Vorrang vor der ursprünglichen Sprache hat. Der Hauptvorteil ist, dass diese überschriebene Datei beim Plugin-Update unberührt bleibt.
Aus dieser Datei können Sie nur wenige Zeichenfolgen überschreiben, das ist in Ordnung. Schlagen Sie einfach die Überschreiben Taste.

Override-Übersetzung

 

In der Übersetzungsoberfläche finden Sie die Konstante (für Joomla), die Referenz in Englisch, die Sprache, die Sie überschreiben möchten, und Sie können dann Ihre eigene Übersetzung hinzufügen.

 

3.2 Verwendung der Übersetzungsschnittstelle

Die Übersetzungsoberfläche ist ziemlich benutzerfreundlich, wie unsere Erweiterungen :) Einige Filter sind im oberen Teil verfügbar, um schnell zu finden, wonach Sie suchen, oder um nur leere Übersetzungen anzuzeigen.

 

Übersetzungsfilter

 

Zwischen den Feldern befinden sich einige Pfeile. Sie können die Originalübersetzung kopieren, um Zeit zu sparen, oder Ihre eigene Übersetzung erstellen

Kopie-Übersetzung

 

Dann klicken Sie auf die Schaltfläche Speichern und Ihre Überschreibung ist abgeschlossen!

 

 

IV. ORIGINALÜBERSETZUNG BEARBEITEN UND TEILEN!

Dieser Teil ist nur für Übersetzer. Im Hauptübersetzungs-Dashboard wurde eine orangefarbene Schaltfläche mit dem Namen angezeigt Originalübersetzung bearbeiten

Edit-Original-Button

Diese Schaltfläche führt Sie zu einer Warnmeldung, um zu vermeiden, dass eine Originaldatei bearbeitet wird, die beim Update gelöscht wird. Die Idee beim Bearbeiten der Originaldatei besteht darin, Ihre Übersetzung mit uns zu teilen und sie dann als Referenz für Ihre Sprache zu validieren.

edit-original-file-message

 

Im nächsten Schritt können Sie mit der Übersetzung beginnen.

Originalsprache bearbeiten

 

Bestätigen Sie es nach Ihrer Übersetzung einfach und Sie können Ihre Übersetzung mit uns teilen.

Share-a-Übersetzung

 

Sie können uns auch eine benutzerdefinierte Nachricht senden.

Teilen

 

Belohnung für Übersetzer: Wir bieten eine neue Jahreslizenz für jede neue Sprachübersetzung pro Erweiterung an (auf der Produktseite finden Sie die Flaggen, dh die derzeit verfügbaren Sprachen). Außerdem senden wir für jede Übersetzung von mehr als 10% einer Verlängerung einen 30% Rabatt-Gutschein, der für jede Mitgliedschaft gilt.