JU Translation - Eklenti Çevirileri Oluşturma ve Paylaşma
giriiş
JU Translation, çeviri yapma, çeviri alma ve çevirileri paylaşma olanağı sağlayan, uzantılarımıza entegre edilmiş bir çeviri aracıdır.
Bununla ne yapabilirim?
- Uzantıyı kendi dilinize çevirmek için bir çeviri dosyası yükleyin
- Mevcut bir çeviriyi geçersiz kıl
- Orijinal çeviri dosyasını güncelleyin ve paylaşın
- Dil dosyasını yeniden yükleyin
- Kullanıcı dostu bir çeviri arayüzü kullanın
I. MEVCUT BİR ÇEVİRİYİ YÜKLE
Çeviri aracının ana arayüzüne, eklentinin ayarlarındaki "Çeviriler" sekmesinden erişilebilir. Ana arayüzde, web sitenizin tüm dilleri listelenmiştir.
Varsayılan olarak tüm eklentilerimiz yalnızca İngilizce dil dosyasıyla dağıtılır. Örneğin, web siteniz Fransızca ise, sadece " Yükle"
Çeviri dizelerinin özeti görüntülenecek ve adım onaylanacaktır, işlem tamamlandı, uzantınız artık Fransızca!
Dil dosyasını yeniden yükleme olanağınız da mevcuttur; bu, aşağıdaki durumlarda faydalı olabilir:
- Dili en son sürüme güncellemek istiyorsunuz
- Dil dosyasında bazı hatalar yapmışsınız
II. YENİ BİR DİL ÇEVİRİSİ EKLE
Bir eklentiye yeni bir dil çevirisi ekleme süreci şu şekildedir:.
1. Örneğin, Danca çeviri eklemek istiyorsanız, web sitenizin Danca dilinde olduğundan emin olun.
Genel ayarlardan veya çok dilli bir web sitesi söz konusuysa WPML veya Polylang'den seçilebilir Joomla'da ise dil eklemek için varsayılan dil yöneticisini kullanın.
Ayarlar > [Uzantınız] > Çeviriler altında listelenecektir
Dilinizde çeviri mevcut değilse, "Çeviri bulunamadı" mesajı görüntülenecektir. "Orijinal dosyayı düzenle" seçeneğine tıklayın ve ardından çeviriye başlayın.
Çeviri işlemi sırasında, elbette uzantınızda mevcut çevirinizi kontrol edebilirsiniz. Ve işiniz bittiğinde, lütfen yeşil "JoomUnited ile paylaş" düğmesini kullanarak çevirinizi paylaşın.
III. DİL DOSYASINI GEÇERSİZ KILMA
3.1 Geçersiz kılma ekleme
Geçersiz kılma işlemi, orijinal dile göre öncelikli olarak kullanılacak bir dil oluşturmakla ilgilidir. En büyük avantajı, bu geçersiz kılınan dosyanın eklenti güncellemesinde dokunulmadan kalmasıdır.
Bu dosyadan yalnızca birkaç dizeyi geçersiz kılabilirsiniz, bu sorun değil. Sadece Geçersiz Kıl düğmesine tıklayın.
Çeviri arayüzünde (Joomla için) sabiti, İngilizce referansı, geçersiz kılmak istediğiniz dili bulabilir ve ardından kendi çevirinizi ekleyebilirsiniz.
3.2 Çeviri arayüzü kullanımı
Çeviri arayüzü, eklentilerimiz gibi oldukça kullanıcı dostu :) Aradığınızı hızlıca bulmak veya yalnızca boş çevirileri görüntülemek için üst kısımda bazı filtreler mevcuttur.

Alanlar arasında bazı oklar var, zaman kazanmak için orijinal çeviriyi kopyalayabilir veya kendi çevirinizi oluşturabilirsiniz
Ardından kaydet düğmesine basın ve değişiklik işleminiz tamamlanmış olur!
IV. ORİJİNAL ÇEVİRİYİ DÜZENLEYİN VE PAYLAŞIN!
"Orijinal çeviriyi düzenle" adlı turuncu bir düğme bulunur.
Bu düğme sizi, güncelleme sırasında silinecek olan orijinal dosyayı düzenlemekten kaçınmanız için bir uyarı mesajına yönlendirecektir. Orijinal dosyayı düzenlemenin amacı, çevirinizi bizimle paylaşmak ve ardından bunu diliniz için referans olarak doğrulamamızı sağlamaktır.
Sonraki adımda çeviriye başlayabilirsiniz.
Son olarak, çeviriniz bittikten sonra onaylayın ve ardından çevirinizi bizimle paylaşabilirsiniz.
Dilerseniz bize özel bir mesaj da gönderebilirsiniz.














