Come tradurre automaticamente i contenuti del sito web Joomla utilizzando Linguise
Il tuo blog Joomla! è pieno di potenziale non sfruttato. "Aspetta", potresti pensare, "Ho migliorato la velocità di caricamento, pubblico regolarmente nuovi contenuti e ho ottimizzato la mia classifica nei motori di ricerca." Tutto ciò potrebbe essere vero e sono tutte considerazioni importanti, ma mancano ancora un aspetto cruciale: le traduzioni per soddisfare alcuni dei mercati internazionali più popolari, come il russo, lo spagnolo e il giapponese.
Sommario
Le traduzioni sono un modo semplice per riproporre i tuoi contenuti esistenti per raggiungere nuovi pubblici. Tuttavia, se fosse così facile, tutti lo farebbero.Le traduzioni normalmente richiedono enormi investimenti, sforzo umano e tempo, ma non più. In questo post del blog, esploreremo Linguise, un nuovo plugin di traduzione per Joomla! che elimina la maggior parte degli ostacoli sulla strada per tradurre il tuo blog.
Perché tradurre il tuo sito web Joomla!?
Gli utenti del tuo blog Joomla! hanno grandi aspettative. Dalla velocità del sito all'accessibilità, l'elenco delle funzionalità che rendono un buon blog eccezionale continua a crescere. Le traduzioni sono un altro elemento dell'elenco, ma meritano di salire in cima perché, a differenza di alcune funzionalità desiderabili, le traduzioni sono necessarie.
Gli utenti possono sopravvivere aspettando qualche secondo in più per il caricamento della pagina web, ma la mancanza di traduzioni è un ostacolo insormontabile. Per molti utenti, un sito web in inglese è uno che non possono utilizzare, e viceversa: l'aggiunta di traduzioni apre il tuo blog Joomla! a un intero nuovo mercato di utenti stranieri.
Gli utenti possono sopravvivere aspettando qualche secondo in più per il caricamento della pagina web, ma la mancanza di traduzioni è un ostacolo insormontabile. Per molti utenti, un sito web in inglese è uno che non possono utilizzare, e viceversa: l'aggiunta di traduzioni apre il tuo blog Joomla! a un intero nuovo mercato di utenti stranieri.
Come si traduce il tuo blog Joomla!?
Quindi sei convinto, e ora vuoi tradurre il tuo blog Joomla! Il primo passo è scegliere un buon plugin di traduzione. Un buon'estensione di traduzione per Joomla! deve supportare più lingue, tradurre anche i metadati e, soprattutto, produrre traduzioni di qualità.
A suo merito, la directory delle estensioni di Joomla! fornisce alcune opzioni, ma lasciano molto a desiderare. Alcuni plugin danno solo l'opzione di tradurre manualmente il tuo sito web. Altri supportano solo poche lingue o utilizzano semplici strumenti di traduzione automatica, come Google Translate, e ad un prezzo elevato. Linguise trova un equilibrio tra i due senza nessuno dei compromessi degli altri plugin.
Linguise supporta molte lingue, genera traduzioni di qualità utilizzando reti neurali e non ti toglie il controllo. Linguise applica una combinazione di tecniche per servire traduzioni automatiche rapidamente, ma consente di modificare manualmente le traduzioni. Dai un'occhiata allo schema sopra per un'idea più tecnica di come funziona Linguise.
Perché Linguise è meglio delle traduzioni di Google Chrome
A questo punto, potreste suggerire con disinvoltura di utilizzare le traduzioni di Google Chrome al posto di Linguise o di qualsiasi altra traduzione. Ogni volta che un utente Google Chrome visita un sito web in una lingua straniera, il browser web suggerisce una traduzione automatica. Google Translate è una forma di traduzione automatica che ha il vantaggio di costare €0.
È vero: le traduzioni di Google Chrome hanno, in un certo senso, rivoluzionato il modo in cui gli utenti internazionali accedono al tuo sito web, ma ci sono diversi motivi per cui non è una buona idea come sembra. Il primo, ovvio problema, è che non c'è alcuna garanzia che gli utenti stranieri visiteranno il tuo sito web da Google Chrome.
Anche se i tuoi utenti stanno realmente utilizzando Google Chrome, le traduzioni automatiche non sono la soluzione perfetta. Mettendo da parte la scarsa copertura di Google Translate per certe lingue non rappresentate, le pagine web tradotte di Google Chrome non sono indicate dai motori di ricerca. In altre parole, non aumentano le tue prestazioni SEO.
E se ciò sembra un compromesso accettabile, dovreste sapere che Google sta pianificando di interrompere le traduzioni automatiche da altri browser in un certo momento nel 2021.
Perché Linguise?
Le principali sfide sulla strada della traduzione di qualsiasi sito web, inclusi i blog di Joomla!, sono le spese: i costi finanziari, manuali e di tempo. Linguise abbatte molti di questi ostacoli. La nostra estensione per Joomla! non è né eccessivamente costosa né richiede cure manuali né impiega molto tempo.
In effetti, Linguise impiega solo 15 minuti per distribuire il tuo sito web con 80 lingue diverse: francese, italiano, spagnolo e quasi qualsiasi altra lingua innumerevole. E in quei 15 minuti, porterai a termine tutto ciò che riguarda le tue traduzioni, compreso:
- Configurazione delle lingue e aggiunta del selettore di lingua al tuo sito web
- Traduzione di tutti i contenuti Joomla!
- Traduzione di tutti i contenuti dei plugin di terze parti
- Ottimizzazione dei contenuti SEO principali, come informazioni meta, titoli di pagina e sitemap multilingue
| LINGUISE | TRADUZIONE UMANA |
| Tempo di installazione: 15 minuti | Tempo di installazione: 2 ore |
| Tempo di traduzione: istantaneamente | Tempo di traduzione: diversi giorni |
| Prezzo totale per la sola traduzione della rete neurale: $165 (100k parole di traduzione neurale sono $165/anno) | Prezzo di traduzione di bassa qualità: $8000 (prezzo per parola = $0,08) |
| Prezzo totale + 10% di revisione dei contenuti: $165 + $800/$1200 | Prezzo di traduzione di alta qualità: $12000 (prezzo per parola = $0.12) |
Cosa rende Linguise un tale outlier rispetto ad altri plugin? Principalmente, il suo basso costo anche se utilizza traduzioni potenziate da reti neurali, che garantiscono traduzioni di alta qualità in poco tempo. Ma c'è di più - molto di più - che distingue Linguise da altre estensioni di traduzione. Continua a leggere!
La distribuzione in 15 minuti
Uno dei problemi dell'internazionalizzazione di un sito web è pianificare come tradurre tutto il contenuto del tuo sito. Se hai creato contenuti per anni, il compito può sembrare scoraggiante, ma con Linguise, non è altro che un lavoro di 15 minuti.
Utilizza la pagina di integrazione dedicata a Joomla! per scaricare Linguise, caricare il plugin e attivarlo. Con pochi altri clic, avrai scelto le lingue di traduzione del tuo blog Joomla! e, senza sbirciare nel codice, configurato Linguise.
Linguise traduce il tuo blog Joomla! sullo sfondo, visitando ogni angolo del tuo sito web, traducendo simultaneamente il tuo blog in diverse lingue. E se non ci credi, puoi visitare il tuo sito web personalmente e correggere manualmente eventuali errori con l'editor live di Linguise. Tutto in un lavoro di 15 minuti.
Traduci qualsiasi tema o estensione di Joomla!
A nessuno piace scaricare un plugin e scoprire che non può essere tradotto. E il contrario è altrettanto vero: a nessuno piace un plugin di traduzione che può solo tradurre pagine statiche. Linguise non ha tali problemi.
Linguise si adatta a qualsiasi tema o estensione di Joomla! senza alcuno sforzo aggiuntivo. Dopo la distribuzione, mentre Linguise esplora il tuo sito web per i contenuti da tradurre, traduce anche i componenti del tema di Joomla! e qualsiasi pagina generata dai tuoi plugin. Pertanto con Linguise, puoi continuare a utilizzare editor di contenuti come JCE, SP Page Builder e Breezing Forms.
Selettore di lingua personalizzabile
Il design del tuo blog Joomla! è parte integrante del tuo marchio. Qualsiasi componente che aggiungi alle tue pagine web, che sia un carrello degli acquisti, un pop-up o un selettore di lingua, dovrebbe rispettare il tuo marchio. Linguise non ti costringe a scegliere tra il tuo marchio e il proprio.
È possibile aggiungere o rimuovere tutte le lingue che si desidera utilizzando una delle numerose opzioni di personalizzazione in Linguise. Il nostro plugin di traduzione viene fornito anche con un proprio selettore di lingua, ma è completamente personalizzabile. È possibile aggiungere il selettore di lingua in qualsiasi punto del tema copiando e incollando uno shortcode. E se il selettore innocuo non si adatta al design, è possibile modificare il CSS del plugin.
Un SEO multilingue che funziona
Uno dei punti di forza di Linguise è la sua SEO veramente multilingue. La SEO dovrebbe essere nella lista delle priorità di tutti, ma la SEO si applica a più della sola lingua inglese. Con le traduzioni di Linguise, si sta ottimizzando simultaneamente la propria strategia SEO in tutte le lingue.
I motori di ricerca funzionano in modo diverso, ma prendono di mira i dati demografici, comprese, cosa più importante, le posizioni geografiche. In altre parole, un utente che naviga dalla Spagna probabilmente visualizzerà risultati in spagnolo nella prima pagina dei risultati di Google. E nessuno vuole che il proprio blog Joomla finisca sulla temuta seconda pagina di Google.
Linguise ottimizza la tua strategia SEO in tutte le lingue senza alcun costo aggiuntivo per te. Non appena installerai Linguise, il plugin tradurrà tutti i contenuti, inclusi titoli, descrizioni e metadati. E altrettanto importante, Linguise può tradurre la tua sitemap, che i crawler dei motori di ricerca utilizzano per scoprire le pagine web.
L'editor di traduzione e la dashboard di Linguise
Le traduzioni automatiche sono buone, ma le macchine stanno ancora raggiungendo gli esseri umani. E così, gli editor di traduzione sono ancora una caratteristica richiesta. Fortunatamente, l'editor di traduzione di Linguise è completamente all'altezza del compito.
Ci sono due modi per modificare le traduzioni del tuo blog Joomla!. Il primo modo è attraverso la dashboard di Linguise, una pagina unica per controllare il plugin. La pagina principale della dashboard di Linguise mostra statistiche che descrivono le lingue più popolari e le visualizzazioni complessive della pagina.
La dashboard è anche il modo principale per modificare le traduzioni. Attraverso la dashboard, puoi accedere all'editor di traduzione, che elenca le stringhe e le loro traduzioni. Puoi fare clic su qualsiasi traduzione, in qualsiasi lingua, per modificarla dalla dashboard di Linguise.
L'editor live Linguise e le regole di traduzione
Il secondo modo per modificare nuovamente le traduzioni del tuo blog Joomla! passa attraverso la dashboard. Questa volta, tuttavia, puoi modificare le traduzioni dall'editor live. L'editor live rende il tuo blog Joomla! e ti consente di fare clic sulle stringhe di traduzione e di modificarle direttamente dal tuo sito web. Il vantaggio di questo approccio è che preservi il contesto durante la traduzione.
C'è ancora molto che puoi fare attraverso la dashboard di Linguise. Tra questi, la capacità di stabilire regole di traduzione, ad esempio non permettendo al plugin di tradurre il titolo del tuo sito Joomla! Le regole di traduzione sono semplici come il testo di sostituzione o le classi CSS o gli ID, e Linguise gestisce automaticamente le traduzioni seguendo le regole
Traduzioni professionali di Joomla! in Linguise
Ma non sei un traduttore, potresti pensare, e non vuoi o non puoi modificare tu stesso le traduzioni. Linguise rende facile coinvolgere traduttori professionisti quando non hai tempo di permetterti di modificare tu stesso le traduzioni o quando vuoi l'intervento di un esperto. Attraverso la dashboard di Linguise, puoi invitare professionisti utilizzando le regole di traduzione personalizzate.
I traduttori hanno accesso alle regole di traduzione, proprio come te, ma solo per una selezione di coppie di lingue, che specifichi. Pertanto, gli account dei traduttori possono modificare le traduzioni senza manomettere accidentalmente le lingue al di fuori della loro competenza.
L'esperienza di JoomUnited: distribuisci 20 lingue in 10 minuti
Presso JoomUnited, utilizziamo anche Linguise, e questa è stata la nostra esperienza. In soli sei mesi, il traffico di JoomUnited è aumentato del 40% semplicemente aprendo il nostro blog ai mercati internazionali. E ci sono voluti solo 10 minuti per distribuire il nostro sito web in appena 20 lingue. Meglio di tutto, le traduzioni di Linguise non sono state disruptive per le nostre pratiche: non abbiamo dovuto modificare né i plugin utilizzati né il tema.
Linguise può fare lo stesso per te. Con le traduzioni della rete neurale di Linguise, puoi aiutare il tuo blog Joomla! a raggiungere il suo pieno potenziale, proprio come ha aiutato JoomUnited. Rendere il tuo sito multilingue amplia gli orizzonti della tua presenza web e l'estensione Linguise per Joomla! ti fornisce un modo affidabile e facile per farlo.
Quando ti iscrivi al blog, ti invieremo un'e-mail quando ci saranno nuovi aggiornamenti sul sito in modo che tu non li perda.

Commenti