Helló. Az /administrator/components/com_ dropfiles /helpers/files.php fájlban, körülbelül az 500. sor után található egy karakterhelyettesítés. Kérjük, adja hozzá az orosz nyelvet:
'А' => 'a', 'а' => 'a',
'Б' => 'b', 'б' => 'b',
'В' => 'v',
'В' => 'v', 'Г' => 'g',
'г' => 'Д''' 'd',
'Е' => 'e', 'е' => 'e',
'Ё' => 'yo', 'ё' => 'yo',
'Ж' => 'zh', 'ж
' => 'zh', 'З'
=> 'z', 'z', =' => 'i',
'Й' => 'j', 'й' => 'j',
'К' => 'k', 'к' => 'k',
'Л' => 'l', 'л' => 'l',
'М' => 'm', 'м' => 'm',
'Н' => 'n', 'н'
=> 'n' => 'o, ''o>
'П' => 'p', 'п' => 'p',
'Р' => 'r', 'р' => 'r',
'С' => 's', 'с' => 's',
'Т' => 't', 'т' => 't',
'У>' =' u', 'u',
' =' => 'f', 'ф' => 'f',
'Х' => 'x', 'х' => 'x',
'Ц' => 'cz', 'ц' => 'cz',
'Ч' => 'ch', 'ч' => 'ch',
'Ш' => 'sh', 'ш' => 'sh',
'Щ' => 'sh', 'Щ' => 'shh', =>
'Ъ'shh', '', 'ъ' => '',
'Ы' => 'y', 'ы' => 'y',
'Ь' => '', 'ь' => '',
'Э' => 'e', 'э' => 'e',
'Ю' => 'yu', 'Я' => 'yu',
'y'' => 'я' => 'ya',
alapvetően a GOST 7.79-2000(B) szabványt használtam https://en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Russian
Kérjük, add hozzá az ukrán nyelvet is (ezek különbségek az oroszhoz képest):
'Ґ' => 'g', 'ґ' => 'g',
'Є' => 'ie', 'є' => 'ie',
'І' => 'i', 'і' => 'i
', 'Ї' => 'i', 'ї' => 'i',
Alapvetően az LC-t használtam diakritikusok nélkül https://en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Russian
Én is az angol nagybetűk kisbetűkre cserélését alkalmaztam. Szerintem ez jobb a legális URL-címek képzéséhez.
'A' => 'a',
'B' => 'b',
'C' => 'c',
'D' => 'd',
'E' => 'e',
'F' => 'f',
'G' => 'g',
'H' => 'h',
'I' => 'i',
'J' => 'j',
'K' => 'k',
'L' => 'l',
'M' => 'm',
'N' => 'n',
'O' => 'o',
'P' => 'p',
'Q' => 'q',
'R' => 'r',
'S' => 's',
'T' => 't',
'U' => 'u',
'V' => 'v',
'W' => 'w',
'X' => 'x',
'Y' => 'y',
'Z' => 'z'
Előre is köszönöm.
'А' => 'a', 'а' => 'a',
'Б' => 'b', 'б' => 'b',
'В' => 'v',
'В' => 'v', 'Г' => 'g',
'г' => 'Д''' 'd',
'Е' => 'e', 'е' => 'e',
'Ё' => 'yo', 'ё' => 'yo',
'Ж' => 'zh', 'ж
' => 'zh', 'З'
=> 'z', 'z', =' => 'i',
'Й' => 'j', 'й' => 'j',
'К' => 'k', 'к' => 'k',
'Л' => 'l', 'л' => 'l',
'М' => 'm', 'м' => 'm',
'Н' => 'n', 'н'
=> 'n' => 'o, ''o>
'П' => 'p', 'п' => 'p',
'Р' => 'r', 'р' => 'r',
'С' => 's', 'с' => 's',
'Т' => 't', 'т' => 't',
'У>' =' u', 'u',
' =' => 'f', 'ф' => 'f',
'Х' => 'x', 'х' => 'x',
'Ц' => 'cz', 'ц' => 'cz',
'Ч' => 'ch', 'ч' => 'ch',
'Ш' => 'sh', 'ш' => 'sh',
'Щ' => 'sh', 'Щ' => 'shh', =>
'Ъ'shh', '', 'ъ' => '',
'Ы' => 'y', 'ы' => 'y',
'Ь' => '', 'ь' => '',
'Э' => 'e', 'э' => 'e',
'Ю' => 'yu', 'Я' => 'yu',
'y'' => 'я' => 'ya',
alapvetően a GOST 7.79-2000(B) szabványt használtam https://en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Russian
Kérjük, add hozzá az ukrán nyelvet is (ezek különbségek az oroszhoz képest):
'Ґ' => 'g', 'ґ' => 'g',
'Є' => 'ie', 'є' => 'ie',
'І' => 'i', 'і' => 'i
', 'Ї' => 'i', 'ї' => 'i',
Alapvetően az LC-t használtam diakritikusok nélkül https://en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Russian
Én is az angol nagybetűk kisbetűkre cserélését alkalmaztam. Szerintem ez jobb a legális URL-címek képzéséhez.
'A' => 'a',
'B' => 'b',
'C' => 'c',
'D' => 'd',
'E' => 'e',
'F' => 'f',
'G' => 'g',
'H' => 'h',
'I' => 'i',
'J' => 'j',
'K' => 'k',
'L' => 'l',
'M' => 'm',
'N' => 'n',
'O' => 'o',
'P' => 'p',
'Q' => 'q',
'R' => 'r',
'S' => 's',
'T' => 't',
'U' => 'u',
'V' => 'v',
'W' => 'w',
'X' => 'x',
'Y' => 'y',
'Z' => 'z'
Előre is köszönöm.
- oldal:
- 1
Erre a hozzászólásra még nem válaszoltak.
