Hoppa till huvudinnehåll

JU-översättning - Skapa och dela tilläggsöversättningar

Introduktion

JU Translation är ett översättningsverktyg integrerat i våra tillägg som ger möjlighet att översätta, hämta och dela översättningar.

JU-översättningsbanner

Vad kan jag göra med det?

  • Installera en översättningsfil för att översätta tillägget till ditt språk
  • Åsidosätt en befintlig översättning
  • Uppdatera originalöversättningsfilen och dela den
  • Installera om en språkfil
  • Använd ett användarvänligt översättningsgränssnitt

 

I. INSTALLERA EN BEFINANDE ÖVERSÄTTNING

Översättningsverktygets huvudgränssnitt är tillgängligt via tilläggets inställningar, under fliken "Översättningar". I huvudgränssnittet hittar du alla dina webbplatsspråk listade.

huvudskärm

 

I Joomla är det språkpaketet som är installerat i CMS:et, i WordPress standardspråket från inställningarna eller språken från WPML/Polylang

 

Som standard distribueras alla våra tillägg endast med engelskspråkiga filer. Om din webbplats till exempel är på franska, tryck bara på knappen Installera.

installera-nytt-språk

 

En sammanfattning av översättningssträngarna visas och du bekräftar steget. Du är klar och din tilläggstext är nu på franska!

Om ett språk är tillgängligt men inte helt översatt, visas de saknade strängarna på engelska

 

Du har också möjlighet att installera om en språkfil, vilket är användbart i följande fall:

  • Du vill uppdatera språket till en senare version
  • Du har gjort några fel i språkfilen

 

installera om ett språk

 

II. LÄGG TILL EN NY SPRÅKÖVERSÄTTNING

Här är processen för att lägga till en ny språköversättning till ett tillägg.

1. Se till att din webbplats är på danska, till exempel om du vill lägga till en dansk översättning.
WordPress-språk kan väljas från de globala inställningarna eller, om webbplatsen är flerspråkig, i WPML eller Polylang. I Joomla använder du standardspråkhanteraren för att lägga till ett språk.

språkval

 

2. Nu bör ditt nya språk listas under Inställningar > [Din anknytning] > Översättningar

nytt-språk-tillagt

 


Om det inte finns någon översättning tillgänglig på ditt språk visas meddelandet "Ingen översättning hittades". Klicka på "Redigera originalfil" och starta sedan översättningen.

starta-ny-översättning

 

 

Under översättningsprocessen kan du självklart kontrollera din aktuella översättning i din anknytning. Och när du är klar kan du dela din översättning med den gröna knappen "Dela med JoomUnited".

dela-grön-knapp

 

III. ÅSIDOSÄTTA EN SPRÅKFIL

3.1 Lägg till en åsidosättning

Åsidosättningsprocessen handlar om att skapa ett språk som kommer att prioriteras framför det ursprungliga. Den största fördelen är att den här åsidosatta filen förblir orörd vid plugin-uppdatering.
Från den här filen kan du bara åsidosätta ett fåtal strängar, det är okej. Tryck bara på Åsidosätt .

åsidosättning

 

I översättningsgränssnittet hittar du en konstant (för Joomla) för referensen på engelska, det språk du vill åsidosätta och sedan kan du lägga till din egen översättning.

 

3.2 Användning av översättningsgränssnitt

Översättningsgränssnittet är ganska användarvänligt, precis som våra tillägg :) Vissa filter finns tillgängliga högst upp för att snabbt hitta det du söker efter eller bara visa tomma översättningar.

 

översättningsfilter

 

Det finns några pilar mellan fälten. Du kan kopiera originalöversättningen för att spara tid eller skapa din egen översättning

kopia-översättning

 

Tryck sedan på spara-knappen så är din överskrivning klar!

 

 

IV. REDIGERA ORIGINALÖVERSÄTTNINGEN OCH DELA DEN!

Den här delen är endast för översättare. Från huvudöversättningspanelen finns en orange knapp med namnet Redigera originalöversättning.

redigera-original-knapp

Den här knappen leder dig till ett varningsmeddelande om att undvika att redigera en originalfil som kommer att raderas vid uppdatering. Tanken med att redigera originalfilen är att dela din översättning med oss ​​så att vi sedan validerar den som referens för ditt språk.

redigera-ursprungligt-filmeddelande

 

I nästa steg kan du börja översättningen.

redigera-originalspråk

 

Slutligen, efter din översättning, bekräfta den bara och sedan kan du dela din översättning med oss.

dela-en-översättning

 

Du kan också skicka ett personligt meddelande till oss.

dela

 

Översättningsbelöning: Vi erbjuder en ny årslicens för varje ny språköversättning per tillägg (kolla på produktsidan för flaggorna, det vill säga de språk som för närvarande är tillgängliga). Dessutom skickar vi en 30 % rabattkupong, som gäller för alla medlemskap, för varje översättning av mer än 10 % av en tillägg.
An Error Occurred: Whoops, looks like something went wrong.

Sorry, there was a problem we could not recover from.

The server returned a "500 - Whoops, looks like something went wrong."

Help me resolve this