본문으로 건너뛰기
3분 읽기 시간 (593 단어)

JU 번역, 확장 프로그램 번역 언어 번역 및 가져오기

JU-번역-확장-번역-가져오기-언어

JU 번역은 모든 WordPress 및 Joomla 확장 프로그램에 포함된 번역 도구입니다. 이제 시각적이고 사용하기 쉬운 인터페이스에서 확장 프로그램 번역을 쉽게 번역, 가져오기, 공유 및 관리할 수 있습니다!

1. 언어 설치

번역 도구의 주요 인터페이스는 확장 프로그램 설정의 "번역"이라는 탭에서 액세스할 수 있습니다. 여기에서 웹사이트의 모든 언어를 찾을 수 있습니다. 

Joomla에서는 CMS에 설치된 언어 팩입니다.
WordPress에서는 기본 언어와 WPML 또는 Polylang의 언어가 자동으로 감지됩니다.
기본적으로 모든 확장 프로그램은 영어만으로 배포됩니다. 예를 들어 웹사이트가 프랑스어인 경우 Install 버튼을 누르기만 하면 됩니다.

번역 내용이 표시되면 저장 버튼을 누르면 완료됩니다!

참고: 언어는 사용 가능하지만 완전히 번역되지 않은 경우 누락된 문자열은 영어로 표시됩니다.

2. 언어 파일 사용자 정의 (재정의)

우선적으로 사용되는 언어를 생성하는 것이 재정의 프로세스의 목적입니다. 이 프로세스는 원본 언어에 상관없이 적용됩니다. 가장 큰 장점은 이 재정의된 파일이 플러그인 업데이트 시에도 그대로 유지된다는 것입니다.

이 파일에서 하나 이상의 번역 문자열을 재정의할 수 있습니다. 재정의 버튼을 클릭하세요.

3. 원본 번역을 편집하고 공유하세요!

이 부분은 번역가를 위한 것입니다. 주 번역 대시보드에서 원본 번역 편집

이 버튼을 클릭하면 경고 메시지가 표시되어 업데이트 시 삭제될 수 있는 원본 파일을 편집하지 않도록 합니다(이 경우 재정의 사용). 원본 파일을 편집하는 것은 사용자의 번역을 공유하는 것을 의미하며, 이후 해당 번역을 사용자의 언어에 대한 참조로 승인합니다.

모든 고객은 귀하의 번역 혜택을 누릴 수 있습니다!

4. 번역 사용

번역 인터페이스는 사용하기 매우 쉽습니다. 상단 부분에 있는 일부 필터를 사용하여 찾고 있는 내용을 빠르게 찾거나 빈 번역을 표시할 수 있습니다.

필드 사이에 화살표가 있습니다. 시간을 절약하거나 자신만의 번역을 만들 수 있도록 원본 번역을 복사할 수 있습니다.

결론

JU 번역은 모든 WordPress 및 Joomla 확장 기능에 통합된 사용자 친화적인 도구로, 간단한 인터페이스를 통해 번역, 공유 및 번역 관리를 간소화합니다. 사용자는 선호하는 언어를 쉽게 설치할 수 있으며, 사이트 설정에 따라 자동으로 감지되는 여러 언어에 대한 지원을 제공합니다. Joomla의 경우 CMS에 설치된 언어 팩에 연결되며, WordPress는 기본 언어 및 WPML 또는 Polylang과 같은 플러그인의 언어를 식별합니다. 이 시스템은 또한 언어 파일 재정의를 통한 사용자 지정을 허용하여 플러그인 업데이트 중에 사용자 제작 번역을 그대로 유지하도록 합니다.

또한 번역자는 원본 번역을 편집하고 커뮤니티와 공유하여 모든 사용자가 개선된 번역의 혜택을 받을 수 있는 공동 작업 환경을 조성합니다. 전반적으로 이 도구는 웹사이트에서 다국어 경험을 향상시키면서 사용자 및 번역자 간의 커뮤니티 의식을 조성합니다. 

정보 유지

블로그에 가입하면 사이트에 새로운 업데이트가 있을 때 이메일을 보내드리므로 업데이트를 놓치지 않을 것입니다.

관련 게시물

 

댓글

아직 댓글이 없습니다. 첫 번째 댓글을 남겨주세요
이미 등록하셨나요? 여기에서 로그인
2026년 3월 20일 금요일

캡차 이미지