Chuyển đến nội dung chính
Thời gian đọc 11 phút (2297 từ)

Làm cách nào để dịch tự động nội dung website WordPress bằng Linguise?

HƯỚNG DẪN-DỊCH-A-WORDPRESS- WEBSITE -TIẾP TỤC-TỰ ĐỘNG-SỬ DỤNG-LINGUISE-

Linguise là một giải pháp dịch nội dung dựa trên mạng nơ-ron cho websites . Việc dịch máy mạng nơ-ron dựa trên các thuật toán máy học hiện đại. Sự kết hợp của nó với WordPress là một sự kết hợp hoàn hảo vì CMS không có hệ thống đa ngôn ngữ gốc và hãy đối mặt với nó, các plugin dịch truyền thống là một cơn ác mộng để định cấu hình và vẫn cung cấp các kết quả đáng ngờ. Trong bài đăng này, chúng tôi sẽ nghiên cứu bản dịch tự động của WordPress và tôi sẽ chia sẻ một số kinh nghiệm dịch JoomUnited.com của chúng tôi!

Tại sao bạn muốn dịch website WordPress của website ?

Ngày nay, bất kể bản chất trang web của bạn là gì, điều cần thiết là tối ưu hóa nó cho khán giả quốc tế.

Kỳ vọng của người dùng Internet về trải nghiệm người dùng luôn tăng lên: dễ sử dụng, tốc độ và thậm chí truy cập tức thời không còn là mong muốn nữa mà là những yếu tố cần thiết để làm phong phú trải nghiệm người dùng. Để cung cấp trải nghiệm liền mạch hơn bao giờ hết, bạn cần giảm thiểu số lượng rào cản giữa người dùng và quyền truy cập của họ vào nội dung của bạn, cho dù đó là sản phẩm, blog, phần tử đa phương tiện hay ngôn ngữ.

Đó là lý do tại sao cho phép người dùng quốc tế của bạn vượt qua rào cản ngôn ngữ là một tài sản lớn và mang lại cho họ trải nghiệm về trang web của bạn khi bạn thiết kế nó. Với bản dịch, bạn có thể mở website của website sang các thị trường mới mà không ảnh hưởng đến trải nghiệm người dùng.

Tất nhiên, có một rào cản gia nhập, đó là chi phí tài chính để dịch một website , nhưng khả năng tăng SEO tự nhiên của một bản dịch đa ngôn ngữ là đáng kinh ngạc. Thật vậy, kết quả tìm kiếm bị ảnh hưởng nhiều bởi vị trí của bạn và ngôn ngữ trình duyệt của bạn. Chỉ cần xem kết quả tìm kiếm tên plugin có vị trí ở Pháp.

Nhưng chúng ta sẽ quay lại vấn đề đó một cách chi tiết sau.

Cách tốt nhất để dịch website của bạn là gì?

Vì vậy, bạn quan tâm đến việc dịch website của bạn. Đó là một bước quan trọng và trước tiên bạn sẽ cần quyết định cách dịch nội dung của mình. Có nhiều giải pháp để dịch trang web WordPress của bạn, bao gồm một loạt các extension , nhưng chúng không phải tất cả đều như nhau. Để đảm bảo bản dịch toàn diện và hiệu quả, cần phải xem xét không chỉ văn bản của trang web, mà còn tất cả các yếu tố vô hình vì siêu dữ liệu của chúng rất hữu ích cho SEO.

Linguise giữ lại những gì tốt nhất của tất cả các thế giới. Không giống như các plugin dịch thuật cổ điển, chẳng hạn như bản dịch tự động hoặc bản dịch của con người, Linguise tự động hóa bản dịch, nhưng vẫn cho phép bạn kiểm soát để chỉnh sửa bản dịch. Linguise cũng hoạt động với tất cả các loại yếu tố và do đó, làm cho trang web của bạn vừa đa ngôn ngữ vừa có thể lập chỉ mục. Vì bản dịch của bạn cũng có thể được sửa đổi bởi chính bạn hoặc một dịch giả chuyên nghiệp, bạn có thể đảm bảo chất lượng của những bản dịch này hoặc thậm chí tùy chỉnh chúng theo nhu cầu của bạn.

Tất cả các bản dịch được cung cấp ngay lập tức bằng cách sử dụng API của Google và Microsoft, thuật toán Linguise và máy chủ bộ nhớ cache.

Ưu điểm chính của Linguise so với các plugin dịch chỉ dành cho con người là gì?

Có rất nhiều lợi ích khi sử dụng các bản dịch WordPress tự động toàn cầu của Linguise. Các vấn đề chính của bản dịch là giá cả và thời gian triển khai. Con người mất nhiều thời gian để dịch, và xứng đáng phải trả rất nhiều cho công việc của họ. Dịch tự động vượt trội hơn con người ở cả hai khía cạnh: nó vừa nhanh hơn vừa tương đối rẻ hơn so với dịch thủ công.

Hơn hết, việc cài đặt Linguise trên một website với 80 ngôn ngữ chỉ mất khoảng 15 phút. Điều đó có nghĩa là một cài đặt và cấu hình đầy đủ bao gồm:

  • Thiết lập ngôn ngữ và thêm trình chuyển đổi ngôn ngữ vào website của bạn
  • Dịch tất cả nội dung WordPress
  • Dịch tất cả nội dung plugin của bên thứ 3
  • Tối ưu hóa nội dung SEO chính như thông tin meta, tiêu đề trang và sơ đồ trang web đa ngôn ngữ

Mặt khác, với một plugin dịch thuật cổ điển, như WPML hoặc TranslatePress, sẽ mất nhiều ngày để thực hiện các tác vụ này. Và bạn có thể tưởng tượng một con người đang tìm kiếm và dịch các thông tin ẩn, meta hoặc sơ đồ trang web không? Với Linguise, bạn có thể làm tất cả những điều đó cho 80 ngôn ngữ với mức bảo trì tối thiểu.

So sánh giá của một website có 100 trang đa ngôn ngữ, mỗi trang 1000 từ:

LINGUISEBẢN DỊCH CON NGƯỜI
Thời gian cài đặt: 15 phútThời gian cài đặt: 2 giờ
Thời gian dịch: ngay lập tứcThời gian dịch: vài ngày
Tổng giá cho dịch thuật mạng nơ-ron chỉ: $ 165
(100 nghìn từ dịch nơ-ron là $ 165 / năm)
Giá bản dịch chất lượng thấp: $ 8000
(giá mỗi từ = $ 0,08)
Tổng giá + 10% nội dung sửa đổi: $ 165
+ $800/$1200
Giá bản dịch chất lượng cao: $ 12000
(giá mỗi từ = $ 0,12)

Linguise có thể dịch bất kỳ theme và plugin WordPress nào

Bất kỳ người dùng WordPress có kinh nghiệm biết sự thất vọng phát hiện, khi cài đặt một mới extension , mà extension không tương thích với họ theme hay một số các extension s đã được cài đặt.

Linguise là một giải pháp không có những vấn đề này: extension hoạt động với bất kỳ theme hoặc extension nào mà không gặp khó khăn gì khi thiết lập.
Chỉ cần tải xuống từ trang dành riêng cho WordPress , chỉ ra ngôn ngữ dịch của bạn chỉ với một vài cú nhấp chuột và bạn đã sẵn sàng.
Bạn không cần phải chạm vào mã hoặc cài đặt nhiều mục khác nhau để kích hoạt Linguise. Mọi thứ đều có thể được dịch bằng cách nhấp vào nó, ngay cả nội dung động như Thương mại điện tử hoặc plugin diễn đàn.

Tất cả các bản dịch diễn ra trong nền tự động và bạn có thể chỉnh sửa chúng ngay lập tức nếu cần! Tất cả những gì bạn phải làm là điều hướng đến trang tổng quan của Linguise và sử dụng Bản dịch , Url hoặc trực tiếp để sửa hoặc tinh chỉnh bản dịch. Tiếp tục đọc để tìm hiểu thêm về các chỉnh sửa thủ công đối với các bản dịch sâu hơn.

Sự khác biệt giữa bản dịch của Linguise và Google Chrome là gì?

Nếu bạn sử dụng Google Chrome, bạn có thể đã thấy tùy chọn Google Dịch để dịch một trang trong phiên duyệt web. Các trình duyệt tự động phát hiện rằng bạn có thể không quen với một ngôn ngữ và đề nghị dịch ngôn ngữ đó cho bạn.

Loại công nghệ này, là một công cụ dịch máy tức thời và miễn phí, chắc chắn đã tạo ra một cuộc cách mạng đối với Web, nhưng chỉ ở một mức độ nhất định. Những công cụ như vậy chủ yếu giúp bạn hiểu cơ bản về nội dung của trang web, nhưng bản dịch có chất lượng tương đối kém.

Hơn nữa, những công cụ như vậy không cho phép chủ sở hữu của trang web đã dịch quản lý hoặc sửa đổi kết quả dịch máy. Nếu bạn dựa vào loại công cụ này để cho phép người dùng nói ngôn ngữ không phải ngôn ngữ của bạn đọc trang web của bạn, bạn sẽ gặp phải một số rủi ro chính:

  • Trình duyệt của người dùng có thể không có sẵn một công cụ như vậy. Ví dụ: trình duyệt Safari không tự động hiển thị tùy chọn Google Dịch trên các websites tiếng nước ngoài
  • Bản dịch máy được cung cấp không sử dụng mô hình dịch tốt nên bản dịch bị mất ngữ cảnh — bạn đã không hiểu bản dịch Google Dịch bao nhiêu lần?
  • Nội dung của bạn không thể được lập chỉ mục trong các công cụ tìm kiếm dưới dạng các trang đa ngôn ngữ vì cuối cùng, website vẫn ở một ngôn ngữ; các công cụ dịch chỉ tạo ra một giải pháp tạm thời
  • Tính năng dịch tự động của Google Dịch sẽ bị tắt trong các trình duyệt khác ngoài Google Chrome vào năm 2021

Ngôn ngữ không chỉ là một bản dịch máy mạng thần kinh đơn giản

Rủi ro thứ hai không phải là sự phê bình về chất lượng tổng thể của các bản dịch Google Dịch. Nó cũng không phải là lời chỉ trích đối với bất kỳ trình dịch tự động nào khác trên thị trường, bao gồm DeepL, Yandex, Bing Translate, v.v., thường có chất lượng tốt.

Trên thực tế, kể từ khi ra đời máy học và mạng nơ-ron, các công cụ này đã có những bước tiến đáng kể về chất lượng. Chất lượng bản dịch có thể đạt 90% khi so sánh với bản dịch của con người, ít nhất là trên các cặp ngôn ngữ chính trên thị trường, chẳng hạn như tiếng Pháp và tiếng Tây Ban Nha.

Mặt khác, bạn nên kiểm tra tất cả các bản dịch của mình và sửa đổi những bản dịch chưa hoàn hảo. Mặc dù tiềm năng dịch máy không ngừng được cải thiện, một số bản dịch nhất định vẫn sẽ được hưởng lợi từ bản sửa đổi của con người. Bản dịch tự động được thực hiện bởi máy móc và máy móc cũng mắc lỗi!

Các thuật ngữ kỹ thuật, cách chơi chữ và các tham chiếu văn hóa đều thuộc loại này. Ngay cả những câu dài và phức tạp cũng có thể gây khó khăn cho các công cụ dịch thuật. Nếu trang web của bạn chứa chúng, bạn nên nhờ người dịch chuyên nghiệp xem xét các bản dịch của mình - hoặc tự mình kiểm tra, nếu bạn thành thạo các ngôn ngữ đã dịch.

Vậy thì sự khác biệt giữa các dịch vụ này và Linguise là gì? Linguise không chỉ đơn giản là dịch máy và cho phép bạn quản lý các bản dịch theo nhu cầu của mình từ một giao diện chuyên dụng và dễ truy cập. Ngoài ra, Linguise quản lý các mô hình dịch và tất cả các chi tiết cụ thể về HTML của một website , chẳng hạn như siêu liên kết, thẻ span và các phần tử ẩn, như văn bản thay thế của hình ảnh.

Linguise gây ấn tượng với bạn ngay từ bảng điều khiển. Kiểu dáng đẹp và hiện đại, bảng điều khiển của Linguise đặt các yếu tố cần thiết vào một trang, hiển thị kế hoạch, bản dịch và lưu lượng truy cập của bạn trong một trang dễ điều hướng. Từ bảng điều khiển Linguise, bạn sẽ có quyền truy cập vào:

  • Danh sách đầy đủ và có thể chỉnh sửa của tất cả các chuỗi đã dịch trên trang web của bạn
  • Trình chỉnh sửa trực quan, trực quan mà từ đó bạn có thể chỉnh sửa bản dịch của mình trực tiếp trên trang web của mình
  • Một công cụ để cung cấp quyền truy cập cho người dịch, theo ngôn ngữ
  • Một công cụ để áp dụng các quy tắc chung cho nội dung đã dịch

Bộ chọn ngôn ngữ WordPress có thể tùy chỉnh

Thiết kế của trang web của bạn là một phần của bản sắc của nó. Khi extension thêm một mục hiển thị vào trang của bạn, chẳng hạn như cửa sổ trò chuyện tức thì, giỏ hàng, nút hoặc cửa sổ bật lên, tiện ích đó luôn có lợi nhất cho bạn để đảm bảo tính nhất quán trực quan của nó với các yếu tố khác trên trang web của bạn.

Khi Linguise được cài đặt trên trang web WordPress của bạn, một bộ chọn ngôn ngữ đã sẵn sàng được thêm vào mọi nơi với một shortcode đơn giản.

Mặc dù tính trung lập về hình ảnh tương đối của nút mặc định này, bạn có thể muốn có thể đồng hóa nó với phong cách trực quan của trang web của mình. Với Linguise, thật dễ dàng! Chỉ cần truy cập giao diện quản trị WordPress của bạn và nhấp vào Linguise, sau đó nhấp vào Advanced. Cuộn xuống để tìm nhiều tùy chọn tùy chỉnh. Bạn có thể tiến xa hơn nữa trong việc thiết kế bộ chọn ngôn ngữ của mình bằng cách thêm CSS tùy chỉnh.

SEO đa ngôn ngữ hoạt động

Là chủ sở hữu website , xếp hạng công cụ tìm kiếm của bạn có thể cao trong danh sách ưu tiên của bạn. Với một trang web đa ngôn ngữ, bạn không chỉ cần lo lắng về vị trí tốt trong ngôn ngữ chính mà còn ở tất cả các ngôn ngữ mà bạn dịch nó. Nói cách khác, bạn cần tối ưu hóa chiến lược công cụ tìm kiếm của mình cho tất cả các ngôn ngữ.

Vấn đề SEO thậm chí còn phức tạp hơn vì người dùng Internet quốc tế không nhất thiết phải sử dụng các công cụ tìm kiếm giống nhau. Bing, Baidu và Yandex, trong số các công cụ tìm kiếm khác, có mức độ phổ biến khác nhau tùy thuộc vào nhân khẩu học, chẳng hạn như nhóm tuổi hoặc quốc gia. Ngay cả Google, được cho là công cụ nổi tiếng nhất, xếp hạng các trang web khác nhau dựa trên vị trí địa lý và ngôn ngữ trình duyệt của người dùng.

Giải pháp lý tưởng cho SEO đa ngôn ngữ của bạn là giải pháp tối ưu hóa blog của bạn bằng tất cả các ngôn ngữ, trên tất cả các công cụ tìm kiếm có liên quan và tất cả các khu vực địa lý của người dùng cùng một lúc. Linguise là một trong những extension tự động thực hiện công việc này.

Ngay sau khi được cài đặt, plugin Linguise sẽ dịch tất cả siêu dữ liệu trên trang web của bạn, bao gồm cả tiêu đề và mô tả về các trang của bạn, điều này rất quan trọng để chúng tham khảo. Linguise cũng thêm các thẻ hreflang hoặc các URL thay thế, cho biết rô bốt công cụ tìm kiếm thu thập dữ liệu website của bạn, các trang của bạn tồn tại bằng ngôn ngữ nào, vì vậy chúng cũng có thể xếp hạng chúng. Cuối cùng nhưng không kém phần quan trọng, bạn có thể dịch sơ đồ trang web của mình sang tất cả các ngôn ngữ mà bạn đã kích hoạt trên website của website .

Chỉnh sửa bản dịch của bạn bằng cách ... nhấp vào nó!

Sau khi plugin dịch Linguise của bạn được kết nối với bảng điều khiển dịch, bạn có quyền truy cập vào hai công cụ bổ sung để dịch nội dung của bạn

  • Các quy tắc dịch
  • The Live Editor (bản dịch giao diện người dùng)

Các quy tắc dịch cho phép một số văn bản của nội dung đã dịch bị bỏ qua và thay thế ... một lần nữa tự động! Bạn cũng có thể loại trừ toàn bộ phần website của website được dịch bằng công cụ chọn CSS — một dạng quy tắc nhắm mục tiêu các phần tử HTML cụ thể. Ngoài ra, bạn có thể chỉ định các trang trực tiếp bằng cách sử dụng URL.


Live Editor chỉ đơn giản là ngoạn mục. Bạn chỉ cần đăng nhập vào bảng điều khiển dịch của mình, chọn ngôn ngữ để chỉnh sửa, sau đó nhấp vào bất kỳ phần tử HTML nào từ giao diện người dùng của website để chỉnh sửa! Một phần tử động, như trang thanh toán kiểm tra, cũng có thể chỉnh sửa được. Đây là cách bạn chỉnh sửa bản dịch cho tiêu đề blog bằng tiếng Tây Ban Nha:


 Mời người dịch chỉnh sửa nội dung của bạn

Nếu bạn muốn thuê một người dịch để xem xét nội dung của mình, bạn có thể sử dụng tài khoản người dịch ngôn ngữ và các tài khoản phụ của trình quản lý ngôn ngữ đi kèm với Linguise.

Người dịch sẽ chỉ có quyền truy cập vào trình soạn thảo giao diện người dùng và ngôn ngữ bạn đã chọn cho họ. Mặt khác, trình quản lý ngôn ngữ sẽ có quyền truy cập vào tất cả các ngôn ngữ và các quy tắc mà chúng tôi vừa đề cập trước đó.

Trải nghiệm JoomUnited: triển khai 20 ngôn ngữ trong 10 phút

Nếu bạn đã làm theo hướng dẫn đến cùng, trang web của bạn hiện là đa ngôn ngữ. Đây đã là một khởi đầu tốt để tăng tỷ lệ chuyển đổi của bạn và thâm nhập thị trường nước ngoài. Trên JoomUnited, chỉ trong 6 tháng, chúng tôi đã tăng 40% lưu lượng truy cập chỉ bằng cách sử dụng Linguise.

Là một công ty thiết kế web, việc dịch trang web của bạn chỉ là bước đầu tiên để nhận ra tiềm năng quốc tế của bạn. Như đã thảo luận, một trong những lợi thế của việc dịch trang web của bạn bằng Linguise là khả năng tương thích với bất kỳ extension nào khác, bao gồm WooCommerce, extension hàng đầu cho thương mại điện tử trên WordPress.

Làm cho trang web của bạn đa ngôn ngữ sẽ mở rộng phạm vi hiện diện trên web của bạn và extension Linguise dành cho WordPress cung cấp cho bạn một cách đáng tin cậy và dễ dàng để làm điều đó.

4
Thông báo lưu trú

Khi bạn đăng ký vào blog, chúng tôi sẽ gửi cho bạn e-mail khi có cập nhật mới trên trang web để bạn không bỏ lỡ chúng.

Bài viết liên quan

 

Bình luận

Chưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên gửi nhận xét
Đã đăng ký? Đăng nhập tại đây
Thứ Sáu, ngày 26 tháng 4 năm 2024

Hình ảnh CAPTCHA