Xin chào. Trong tệp /administrator/components/com_ dropfiles /helpers/files.php, sau khoảng dòng 500, bạn có một ký tự thay thế. Vui lòng thêm tiếng Nga:
'А' => 'a', 'а' => 'a',
'Б' => 'b', 'б' => 'b',
'В' => 'v', 'В' => 'v',
'Г' => 'g', 'г' => 'g',
'Д' => 'd', 'д' => 'd',
'Е' => 'e', 'е' => 'e',
'Ё' => 'yo', 'ё' => 'yo',
'Ж' => 'zh', 'ж' => 'zh',
'З' => 'z', 'з' => 'z',
'И' => 'i', 'и' => 'i',
'Й' => 'j', 'й' => 'j',
'К' => 'k', 'к' => 'k',
'Л' => 'l', 'л' => 'l',
'M' => 'm', 'м' => 'm',
'Н' => 'n', 'н' => 'n',
'О' => 'o', 'о' => 'o',
'П' => 'p', 'п' => 'p',
'Р' => 'r', 'р' => 'r',
'С' => 's', 'с' => 's',
'Т' => 't', 'т' => 't',
'У' => 'u', 'у' => 'u',
'Ф' => 'f', 'ф' => 'f',
'Х' => 'x', 'х' => 'x',
'Ц' => 'cz', 'ц' => 'cz',
'Ч' => 'ch', 'ч' => 'ch',
'Ш' => 'sh', 'ш' => 'sh',
'Щ' => 'shh', 'щ' => 'shh',
'Ъ' => '', 'ъ' => '',
'Ы' => 'y', 'ы' => 'y',
'Ь' => '', 'ь' => '',
'Э' => 'e', 'э' => 'e', 'Ю' => 'yu',
'ю' => 'yu', '
Я' => 'ya', 'я' => 'ya',
Về cơ bản tôi đã sử dụng GOST 7.79-2000(B) https://en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Russian
Vui lòng cũng thêm ngôn ngữ Ukraina (đây là những điểm khác biệt so với tiếng Nga):
'Ґ' => 'g', 'ґ' => 'g',
'Є' => 'ie', 'є' => 'ie',
'І' => 'i', 'і' => 'i',
'Ї' => 'i', 'ї' => 'i',
Về cơ bản tôi đã sử dụng LC không có dấu phụ https://en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Russian
Đối với cá nhân tôi, tôi cũng đã sử dụng cách thay thế tất cả các chữ cái viết hoa của tiếng Anh bằng chữ thường. Tôi nghĩ rằng điều này tốt hơn cho việc tạo địa chỉ URL hợp lệ.
'A' => 'a',
'B' => 'b',
'C' => 'c',
'D' => 'd',
'E' => 'e',
'F' => 'f',
'G' => 'g',
'H' => 'h',
'I' => 'i',
'J' => 'j',
'K' => 'k',
'L' => 'l',
'M' => 'm',
'N' => 'n',
'O' => 'o',
'P' => 'p',
'Q' => 'q',
'R' => 'r',
'S' => 's',
'T' => 't',
'U' => 'u',
'V' => 'v',
'W' => 'w',
'X' => 'x',
'Y' => 'y',
'Z' => 'z'
Cảm ơn trước.
'А' => 'a', 'а' => 'a',
'Б' => 'b', 'б' => 'b',
'В' => 'v', 'В' => 'v',
'Г' => 'g', 'г' => 'g',
'Д' => 'd', 'д' => 'd',
'Е' => 'e', 'е' => 'e',
'Ё' => 'yo', 'ё' => 'yo',
'Ж' => 'zh', 'ж' => 'zh',
'З' => 'z', 'з' => 'z',
'И' => 'i', 'и' => 'i',
'Й' => 'j', 'й' => 'j',
'К' => 'k', 'к' => 'k',
'Л' => 'l', 'л' => 'l',
'M' => 'm', 'м' => 'm',
'Н' => 'n', 'н' => 'n',
'О' => 'o', 'о' => 'o',
'П' => 'p', 'п' => 'p',
'Р' => 'r', 'р' => 'r',
'С' => 's', 'с' => 's',
'Т' => 't', 'т' => 't',
'У' => 'u', 'у' => 'u',
'Ф' => 'f', 'ф' => 'f',
'Х' => 'x', 'х' => 'x',
'Ц' => 'cz', 'ц' => 'cz',
'Ч' => 'ch', 'ч' => 'ch',
'Ш' => 'sh', 'ш' => 'sh',
'Щ' => 'shh', 'щ' => 'shh',
'Ъ' => '', 'ъ' => '',
'Ы' => 'y', 'ы' => 'y',
'Ь' => '', 'ь' => '',
'Э' => 'e', 'э' => 'e', 'Ю' => 'yu',
'ю' => 'yu', '
Я' => 'ya', 'я' => 'ya',
Về cơ bản tôi đã sử dụng GOST 7.79-2000(B) https://en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Russian
Vui lòng cũng thêm ngôn ngữ Ukraina (đây là những điểm khác biệt so với tiếng Nga):
'Ґ' => 'g', 'ґ' => 'g',
'Є' => 'ie', 'є' => 'ie',
'І' => 'i', 'і' => 'i',
'Ї' => 'i', 'ї' => 'i',
Về cơ bản tôi đã sử dụng LC không có dấu phụ https://en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Russian
Đối với cá nhân tôi, tôi cũng đã sử dụng cách thay thế tất cả các chữ cái viết hoa của tiếng Anh bằng chữ thường. Tôi nghĩ rằng điều này tốt hơn cho việc tạo địa chỉ URL hợp lệ.
'A' => 'a',
'B' => 'b',
'C' => 'c',
'D' => 'd',
'E' => 'e',
'F' => 'f',
'G' => 'g',
'H' => 'h',
'I' => 'i',
'J' => 'j',
'K' => 'k',
'L' => 'l',
'M' => 'm',
'N' => 'n',
'O' => 'o',
'P' => 'p',
'Q' => 'q',
'R' => 'r',
'S' => 's',
'T' => 't',
'U' => 'u',
'V' => 'v',
'W' => 'w',
'X' => 'x',
'Y' => 'y',
'Z' => 'z'
Cảm ơn trước.
- Trang :
- 1
Không có câu trả lời nào được thực hiện cho bài đăng này.
