ข้ามไปที่เนื้อหาหลัก

การแปล JU - สร้างและแบ่งปันการแปลส่วนขยาย

บทนำ

JU Translation เป็นเครื่องมือแปลภาษาที่รวมอยู่ในส่วนขยายของเรา ซึ่งช่วยให้สามารถแปล รับและแชร์คำแปลได้

JU-แปล-แบนเนอร์

ฉันจะทำอะไรกับมันได้บ้าง

  • ติดตั้งไฟล์การแปลเพื่อแปลส่วนขยายในภาษาของคุณ
  • แทนที่การแปลที่มีอยู่
  • อัปเดตไฟล์แปลต้นฉบับแล้วแชร์
  • ติดตั้งไฟล์ภาษาอีกครั้ง
  • ใช้อินเทอร์เฟซการแปลที่เป็นมิตรต่อผู้ใช้

 

I. ติดตั้งการแปลที่มีอยู่

อินเทอร์เฟซหลักของเครื่องมือแปลภาษาสามารถเข้าถึงได้ผ่านการตั้งค่าของส่วนขยาย ในแท็บชื่อ "การแปล" ในอินเทอร์เฟซหลัก คุณจะพบรายการภาษาเว็บไซต์ของคุณทั้งหมด

หน้าจอหลัก

 

ใน Joomla เป็นชุดภาษาที่ติดตั้งใน CMS ใน WordPress เป็นภาษาเริ่มต้นจากการตั้งค่าหรือภาษาจาก WPML/Polylang

 

โดยค่าเริ่มต้น ส่วนขยายทั้งหมดของเราจะถูกแจกจ่ายเป็นไฟล์ภาษาอังกฤษเท่านั้น เช่น หากเว็บไซต์ของคุณเป็นภาษาฝรั่งเศส ให้กดปุ่ม ติดตั้ง

ติดตั้ง-ใหม่-ภาษา

 

ประวัติของสตริงการแปลจะปรากฏขึ้นและตรวจสอบขั้นตอน เมื่อเสร็จแล้ว ส่วนขยายของคุณเป็นภาษาฝรั่งเศสแล้ว!

หากมีภาษาให้บริการแต่ยังแปลไม่ครบถ้วน สตริงที่ขาดหายไปจะแสดงเป็นภาษาอังกฤษ

 

คุณยังมีความเป็นไปได้ที่จะติดตั้งไฟล์ภาษาใหม่ ซึ่งจะเป็นประโยชน์ในกรณีต่อไปนี้:

  • คุณต้องการอัปเดตภาษาเป็นเวอร์ชันล่าสุด
  • คุณได้ทำข้อผิดพลาดบางอย่างในไฟล์ภาษา

 

ติดตั้งใหม่-a-language

 

ครั้งที่สอง เพิ่มการแปลภาษาใหม่

นี่คือขั้นตอนในการเพิ่มการแปลภาษาใหม่ให้กับส่วนขยาย

1. ตรวจสอบให้แน่ใจว่าเว็บไซต์ของคุณเป็นภาษาเดนมาร์ก ตัวอย่างเช่น หากคุณต้องการเพิ่มการแปลภาษาเดนมาร์ก
สามารถเลือกภาษา WordPress ได้จากการ ตั้งค่าส่วนกลาง หรือในกรณีที่เพิ่มเว็บไซต์หลายภาษาใน WPML หรือ Polylang ใน Joomla ใช้ตัวจัดการภาษาเริ่มต้นเพื่อเพิ่มภาษา

ภาษา-การเลือก

 

2. ตอนนี้ ภาษาใหม่ของคุณควรอยู่ใน การตั้งค่า > [ส่วนขยายของคุณ] > การแปล

เพิ่มภาษาใหม่

 


หากไม่มีคำแปลในภาษาของคุณ ข้อความจะแสดงขึ้นว่า "ไม่พบคำแปล" คลิกที่ "แก้ไขไฟล์ต้นฉบับ" จากนั้นเริ่มการแปล

เริ่มใหม่แปล

 

 

ในระหว่างขั้นตอนการแปล คุณสามารถตรวจสอบการแปลปัจจุบันของคุณในการขยายหลักสูตรได้ และเมื่อเสร็จแล้ว โปรดแชร์คำแปลของคุณโดยใช้ปุ่มสีเขียว "แชร์กับ JoomUnited"

ปุ่มแชร์สีเขียว

 

สาม. แทนที่ไฟล์ภาษา

3.1 เพิ่มการแทนที่

กระบวนการแทนที่เป็นเรื่องเกี่ยวกับการสร้างภาษาที่จะใช้ในลำดับความสำคัญเหนือภาษาดั้งเดิม
ข้อได้เปรียบหลักคือไฟล์ที่ถูกแทนที่นี้จะไม่ถูกแตะต้องในการอัปเดตปลั๊กอิน จากไฟล์นี้ คุณสามารถแทนที่ได้เพียงไม่กี่สตริงเท่านั้น ไม่เป็นไร เพียงกด ปุ่ม แทนที่

override-translation

 

ในอินเทอร์เฟซการแปล คุณจะพบรายการค่าคงที่ (สำหรับ Joomla) การอ้างอิงในภาษาอังกฤษ ภาษาที่คุณต้องการแทนที่ จากนั้นคุณสามารถเพิ่มการแปลของคุณเองได้

 

3.2 การใช้อินเทอร์เฟซการแปล

อินเทอร์เฟซการแปลนั้นเป็นมิตรกับผู้ใช้ เช่นเดียวกับส่วนขยายของเรา :) ตัวกรองบางตัวมีอยู่ที่ส่วนบนสุดเพื่อค้นหาสิ่งที่คุณกำลังค้นหาอย่างรวดเร็วหรือแสดงเฉพาะคำแปลที่ว่างเปล่า

 

ตัวกรองการแปล

 

มีลูกศรอยู่ระหว่างฟิลด์ คุณสามารถคัดลอกการแปลต้นฉบับเพื่อประหยัดเวลาหรือสร้างการแปลของคุณเอง

คัดลอกแปล

 

จากนั้นกดปุ่มบันทึกและการแทนที่ของคุณเสร็จสิ้น!

 

 

IV. แก้ไขการแปลต้นฉบับและแชร์!

ส่วนนี้สำหรับนักแปลเท่านั้น จากแดชบอร์ดการแปลหลัก คุณมีปุ่มสีส้มชื่อ แก้ไขการแปลต้นฉบับ

แก้ไขต้นฉบับปุ่ม

ปุ่มนี้จะนำคุณไปสู่ข้อความเตือนเพื่อหลีกเลี่ยงการแก้ไขไฟล์ต้นฉบับที่จะถูกลบเมื่ออัปเดต แนวคิดในการแก้ไขไฟล์ต้นฉบับคือการแบ่งปันการแปลของคุณกับเรา จากนั้นเราจะตรวจสอบความถูกต้องว่าเป็นข้อมูลอ้างอิงสำหรับภาษาของคุณ

แก้ไขต้นฉบับไฟล์ข้อความ

 

ในขั้นตอนต่อไป คุณสามารถเริ่มการแปลได้

แก้ไขต้นฉบับภาษา

 

สุดท้าย หลังจากการแปลของคุณ เพียงแค่ยืนยัน จากนั้นคุณสามารถแบ่งปันการแปลของคุณกับเรา

share-a-translation

 

คุณยังสามารถส่งข้อความที่กำหนดเองถึงเรา

แบ่งปัน

 

รางวัลนักแปล: เราขอเสนอใบอนุญาตรายปีใหม่สำหรับการแปลภาษาใหม่แต่ละรายการต่อส่วนขยาย (ตรวจสอบในหน้าผลิตภัณฑ์สำหรับแฟล็ก ซึ่งหมายถึงภาษาที่มีอยู่ในปัจจุบัน) นอกจากนี้ เรายังส่งคูปองส่วนลด 30% สำหรับการเป็นสมาชิกใดๆ สำหรับการแปลแต่ละครั้งมากกว่า 10% ของส่วนขยาย