Перейти к основному содержанию
Время чтения 2 минуты (434 слова)

JU Перевод, перевод и импорт дополнительных языков перевода

JU-Перевод-перевести-и-импортировать-расширение-языков-переводов

JU Translation — это инструмент перевода, включенный во все наши расширения WordPress и Joomla. Теперь переводить, получать, делиться и управлять переводами расширений можно с помощью визуального и простого в использовании интерфейса!

1. Установите свой язык

Основной интерфейс инструмента перевода доступен через настройки расширения, на вкладке «Переводы». Вы найдете все языки вашего сайта, перечисленные там.  

В Joomla это языковой пакет, установленный в CMS
. В WordPress язык по умолчанию и языки из WPML или Polylang будут определены автоматически
. По умолчанию все наши расширения распространяются только на английском языке. Например, если ваш сайт на французском языке. , просто нажмите кнопку Установить

Затем отобразится содержимое перевода, затем нажмите «Сохранить», и все готово!

Примечание. Если язык доступен, но не полностью переведен, недостающие строки будут отображаться на английском языке.

2. Настроить языковой файл (переопределить)

Процесс переопределения заключается в создании языка, который будет использоваться в приоритете над исходным на любом языке. Основное преимущество заключается в том, что этот переопределенный файл останется нетронутым при обновлении плагина.

Из этого файла вы можете изменить одну или несколько строк перевода: просто нажмите кнопку «Переопределить».

3. Отредактируйте оригинальный перевод и поделитесь им!

Эта часть предназначена только для переводчиков. На главной панели управления переводом есть оранжевые кнопки « Редактировать оригинальный перевод».

Эта кнопка приведет вас к предупреждающему сообщению, позволяющему избежать редактирования исходного файла, который будет удален при обновлении (в этом случае используйте переопределение). Идея редактирования исходного файла состоит в том, чтобы поделиться с нами своим переводом, а затем мы проверим его как эталон для вашего языка.

Все клиенты получат выгоду от ваших переводов!

4. Использование перевода

Интерфейс перевода довольно удобен. В верхней части доступны некоторые фильтры, позволяющие быстро найти то, что вы ищете, или отображать только пустые переводы.

Между полями есть стрелки. Вы можете скопировать исходный перевод, чтобы сэкономить время, или создать свой собственный перевод.

2
В курсе

Когда вы подписываетесь на блог, мы будем присылать вам по электронной почте сообщения о появлении новых обновлений на сайте, чтобы вы их не пропустили.

Похожие сообщения

 

Комментарии

Комментариев пока нет. Будьте первым, кто оставит комментарий
Уже зарегистрирован? Войти здесь
воскресенье, 28 апреля 2024 г.

Изображение с картинки