Перейти к основному содержанию

JU Translation - Создавайте и делитесь переводами расширений

Введение

JU Translation — это инструмент перевода, интегрированный в наши расширения, который позволяет переводить, получать и делиться переводами.

JU-translation-banner

Что я могу с этим сделать?

  • Установите файл перевода, чтобы перевести расширение на ваш язык
  • Переопределить существующий перевод
  • Обновите исходный файл перевода и поделитесь им
  • Переустановите языковой файл
  • Используйте удобный интерфейс перевода

 

I. УСТАНОВИТЬ СУЩЕСТВУЮЩИЙ ПЕРЕВОД

Основной интерфейс инструмента перевода доступен через настройки расширения, во вкладке «Переводы». В главном интерфейсе вы найдете список всех языков вашего сайта.

главный экран

 

В Joomla это языковой пакет, установленный в CMS, в WordPress — язык по умолчанию из настроек или языки из WPML/Polylang

 

По умолчанию все наши расширения распространяются только с английским языковым файлом. Если, например, ваш сайт на французском языке, просто нажмите кнопку « Установить».

установить-новый-язык

 

Будет отображено резюме переведенных строк и подтверждение шага, готово, ваше расширение теперь на французском языке!

Если язык доступен, но не полностью переведен, отсутствующие строки будут отображаться на английском языке

 

Также у вас есть возможность переустановить языковой файл, это полезно в следующих случаях:

  • Вы хотите обновить язык до последней версии
  • В языковом файле допущены ошибки

 

переустановить язык

 

II. ДОБАВИТЬ ПЕРЕВОД НА НОВЫЙ ЯЗЫК

Вот как добавить новый языковой перевод в расширение.

1. Убедитесь, что ваш сайт, например, на датском языке, если вы хотите добавить датский перевод.
Язык WordPress можно выбрать в глобальных настройках или, в случае многоязычного сайта, добавить через WPML или Polylang. В Joomla используйте менеджер языков по умолчанию для добавления языка.

выбор языка

 

2. Теперь ваш новый язык должен отображаться в разделе «Настройки» > [Ваше расширение] > «Переводы».

добавлен новый язык

 


Если перевод на вашем языке недоступен, отобразится сообщение «Перевод не найден». Нажмите «Редактировать исходный файл», затем начните перевод.

начать-новый-перевод

 

 

В процессе перевода вы, конечно же, можете проверить текущий перевод в своем расширении. А когда закончите, пожалуйста, поделитесь своим переводом, используя зеленую кнопку «Поделиться с JoomUnited».

поделиться-зеленая-кнопка

 

III. ПЕРЕОПРЕДЕЛЕНИЕ ЯЗЫКОВОГО ФАЙЛА

3.1 Добавить переопределение

Процесс переопределения заключается в создании языка, который будет использоваться с приоритетом над исходным. Главное преимущество в том, что этот переопределенный файл останется неизменным при обновлении плагина.
Из этого файла можно переопределить лишь несколько строк, и это нормально. Просто нажмите «Переопределить» .

переопределение-перевода

 

В интерфейсе перевода вы найдете список констант (для Joomla), ссылку на английский язык, язык, который вы хотите переопределить, а затем сможете добавить свой собственный перевод.

 

3.2 Использование интерфейса перевода

Интерфейс перевода довольно удобен в использовании, как и наши расширения :) В верхней части экрана есть несколько фильтров, позволяющих быстро найти то, что вы ищете, или отобразить только пустые переводы.

 

фильтры перевода

 

Между полями есть стрелки; вы можете скопировать оригинальный перевод, чтобы сэкономить время, или создать свой собственный

копирование-перевод

 

Затем нажмите кнопку «Сохранить», и ваше изменение будет выполнено!

 

 

IV. ОТРЕДАКТИРОВАНИЕ ОРИГИНАЛЬНОГО ПЕРЕВОДА И ЕГО РАСПРОСТРАНЕНИЕ!

Этот раздел предназначен только для переводчиков. На главной панели управления переводом есть оранжевая кнопка « Редактировать оригинальный перевод».

edit-original-button

Эта кнопка переведет вас на страницу с предупреждением, чтобы вы не редактировали исходный файл, который будет удален при обновлении. Смысл редактирования исходного файла заключается в том, чтобы поделиться с нами своим переводом, после чего мы проверим его как эталонный для вашего языка.

edit-original-file-message

 

На следующем шаге вы можете начать перевод.

редактировать оригинальный язык

 

Наконец, после завершения перевода, просто подтвердите его, и вы сможете поделиться им с нами.

поделиться-переводом

 

Вы также можете отправить нам личное сообщение.

делиться

 

Вознаграждение для переводчиков: Мы предлагаем новую годовую лицензию за каждый новый перевод на новый язык в рамках расширения (проверьте список доступных языков на странице продукта). Кроме того, мы высылаем купон на скидку 30%, который действует на любую подписку, за каждый перевод, превышающий 10% стоимости расширения.