Am dezvoltat un glosar amplu despre termenii „management hotelier” în limba engleză.
Acum traducem acest glosar în franceză și spaniolă. Dacă un termen este scris la fel în franceză și în engleză, SEO Glossary alege să afișeze definiția în limba engleză atunci când veniți de pe o pagină în limba franceză. Încercați linkul https://www.xotels.com/fr/glossaire/R (de asemenea, atașat) și faceți clic pe termenul „REVPAR”: https://www.xotels.com/fr/glossaire/Revpar
Pe pagina: https://www.xotels.com/fr/glossaire/R toate definițiile noastre apar în limba corectă.
Ne puteți ajuta, vă rugăm, să remediem această eroare?
Acum traducem acest glosar în franceză și spaniolă. Dacă un termen este scris la fel în franceză și în engleză, SEO Glossary alege să afișeze definiția în limba engleză atunci când veniți de pe o pagină în limba franceză. Încercați linkul https://www.xotels.com/fr/glossaire/R (de asemenea, atașat) și faceți clic pe termenul „REVPAR”: https://www.xotels.com/fr/glossaire/Revpar
Pe pagina: https://www.xotels.com/fr/glossaire/R toate definițiile noastre apar în limba corectă.
Ne puteți ajuta, vă rugăm, să remediem această eroare?
- Pagina:
- 1
Nu există încă răspunsuri pentru această postare.
