JU-oversettelse - Opprett og del oversettelser for utvidelser

Introduksjon

JU-oversettelse er et oversettelsesverktøy integrert i utvidelsene våre som gir muligheten til å oversette, få og dele oversettelser.

Hva kan jeg gjøre med det?

  • Installer en oversettelsesfil for å oversette utvidelsen på språket ditt
  • Overskyt en eksisterende oversettelse
  • Oppdater den originale oversettelsesfilen og del den
  • Installer en språkfil på nytt
  • Bruk et brukervennlig oversettelsesgrensesnitt

 

I. INSTALLER EN EKSISTERENDE OVERSETNING

Hovedgrensesnittet til oversettelsesverktøyet er tilgjengelig gjennom innstillingene for utvidelsen, i en fane som heter "Oversettelser". I hovedgrensesnittet finner du alt nettstedsspråket ditt.

 

I Joomla er det språkpakken installert i CMS, i WordPress standardspråket fra innstillingene eller språkene fra WPML / Polylang

 

Som standard distribueres alle utvidelsene våre kun med engelskspråklige filer. Hvis nettstedet ditt for eksempel er på fransk, trykk bare på knappen Installer

 

En CV av oversettelsesstrengene vises og validerer trinnet, du er ferdig. Utvidelsen er nå på fransk!

Hvis et språk er tilgjengelig, men ikke fullstendig oversatt, vises de manglende strengene på engelsk

 

Du har også muligheten til å installere en språkfil på nytt, det er nyttig i følgende tilfeller:

  • Du vil oppdatere språket til en fersk versjon
  • Du har gjort noen feil i språkfilen

 

 

II. LEGG TIL NYTT SPRÅKOVERSETNING

Her er prosessen for å legge til en ny språkoversettelse til en utvidelse.

1. Forsikre deg om at nettstedet ditt er på dansk, for eksempel hvis du vil legge til den danske oversettelsen.
WordPress-språk kan velges fra de globale innstillingene eller i tilfelle et flerspråklig nettsted er lagt til i WPML eller Polylang. I Joomla, bruk standardspråkbehandling for å legge til et språk.

 

2. Nå skal ditt nye språk vises under Innstillinger> [Din utvidelse]> Oversettelser

 


Hvis det ikke er noen oversettelse tilgjengelig på språket ditt, vises en melding "Ingen oversettelse funnet". Klikk på "Rediger originalfil" og start oversettelsen.

 

 

Under oversettelsesprosessen kan du sjekke din nåværende oversettelse i ditt utvidelse selvfølgelig. Og når du er ferdig, kan du dele oversettelsen din med den grønne knappen "Del med JoomUnited".

 

III. OVERSIKT ET SPRÅKFIL

3.1 Legg til en overstyring

Overstyringsprosessen handler om å lage et språk som vil bli brukt i prioritet fremfor det opprinnelige.
Den største fordelen er at denne overstyrte filen forblir urørt ved oppdatering av plugin. Fra denne filen kan du bare overstyre noen få strenger, det er OK. Bare trykk på Overstyr- knappen.

 

I oversettelsesgrensesnittet finner du oppført konstanten (for Joomla) referansen på engelsk, språket du vil overstyre, så kan du legge til din egen oversettelse.

 

3.2 Bruk av oversettelsesgrensesnitt

Oversettelsesgrensesnittet er ganske brukervennlig, som våre utvidelser :) Noen filtre er tilgjengelige på den øverste delen for raskt å finne det du søker etter eller bare vise tomme oversettelser.

 

oversettelsesfilter

 

Det er noen piler i feltene dine, du kan kopiere den originale oversettelsen for å spare tid eller lage din egen oversettelse

 

Trykk deretter på lagre-knappen, og overstyringen er fullført!

 

 

IV. REDIGER ORIGINAL TRANSLASJON OG DEL DET!

Denne delen er kun for oversettere. Fra oversettelsespanelet har du en oransje knapp som heter Rediger original oversettelse

Denne knappen fører deg til en advarsel for å unngå å redigere en original fil som vil bli slettet ved oppdatering. Ideen med å redigere den originale filen er å dele oversettelsen din med oss, så validerer vi den som referanse for språket ditt.

 

På neste trinn kan du starte oversettelsen.

 

Til slutt, etter oversettelsen, bare bekreft den, så kan du dele oversettelsen med oss.

 

Du kan også gi oss en tilpasset melding.

 

Translator Reward: Vi tilbyr en ny årlig lisens for hver nye språkoversettelse per utvidelse (sjekk på produktsiden for flagg, som betyr språkene som er tilgjengelige for øyeblikket). I tillegg sender vi en 30% RABATT-kupong, som gjelder for ethvert medlemskap, for hver oversettelse av mer enn 10% av en utvidelse.