JU 번역, 번역 및 확장 번역 언어 가져오기
JU Translation은 모든 WordPress 및 Joomla 확장 프로그램에 포함된 번역 도구입니다. 이제 시각적이고 사용하기 쉬운 인터페이스를 통해 확장 프로그램 번역을 간편하게 번역하고, 가져오고, 공유하고, 관리할 수 있습니다!
1. 언어 설치
번역 도구의 기본 인터페이스는 확장 프로그램 설정의 "번역" 탭에서 접근할 수 있습니다. 웹사이트의 모든 언어가 여기에 표시됩니다.
Joomla에서는 CMS에 설치된 언어 팩입니다.
WordPress에서는 기본 언어와 WPML 또는 Polylang의 언어가 자동으로 감지됩니다.
기본적으로 모든 확장 프로그램은 영어로만 배포됩니다. 예를 들어 웹사이트가 프랑스어인 경우 설치 버튼을 누르기만 하면 됩니다.
번역 내용이 표시되면 '저장'을 클릭하세요. 완료!
참고: 사용 가능한 언어가 있지만 완전히 번역되지 않은 경우, 누락된 문자열은 영어로 표시됩니다.
2. 언어 파일 사용자 정의(재정의)
오버라이드 프로세스는 어떤 언어에서든 원래 언어보다 우선적으로 사용될 언어를 만드는 것입니다. 가장 큰 장점은 플러그인 업데이트 시 오버라이드된 파일이 변경되지 않는다는 것입니다.
이 파일에서 하나 이상의 번역 문자열을 재정의할 수 있습니다. 재정의 버튼을 누르기만 하면 됩니다.
3. 원본 번역을 편집하고 공유하세요!
이 부분은 번역가 전용입니다. 메인 번역 대시보드에서 ' 원본 번역 편집'이라는 주황색 버튼을 찾으실 수 있습니다.
이 버튼을 클릭하면 업데이트 시 삭제되는 원본 파일을 편집하지 않도록 경고 메시지가 표시됩니다(이 경우, "override"를 사용하세요). 원본 파일을 편집하는 이유는 번역본을 저희와 공유하고, 저희가 해당 언어의 참고 자료로 검증하기 위해서입니다.
모든 고객이 귀하의 번역으로부터 혜택을 누릴 수 있습니다!
프로그램당 새로운 언어 번역이 추가될 때마다 새로운 연간 라이선스를 제공합니다(제품 페이지에서 플래그, 즉 현재 사용 가능한 언어를 확인하세요). 또한, 확장 프로그램의 10% 이상 번역 시 모든 멤버십에 적용되는 30% 할인 쿠폰을 보내드립니다.
4. 번역 사용
번역 인터페이스는 매우 사용하기 편리합니다. 상단에 있는 필터를 이용하면 원하는 내용을 빠르게 찾을 수 있고, 빈 번역만 표시할 수도 있습니다.
필드 사이에는 화살표가 있습니다. 시간을 절약하기 위해 원본 번역을 복사하거나 나만의 번역을 만들 수 있습니다.
결론
JU Translation은 모든 WordPress 및 Joomla 확장 프로그램에 통합된 사용자 친화적인 도구로, 간단한 인터페이스를 통해 번역, 공유 및 번역 관리 프로세스를 간소화합니다. 사용자는 원하는 언어를 쉽게 설치할 수 있으며, 사이트 설정에 따라 여러 언어가 자동으로 감지됩니다. Joomla의 경우, 이 기능은 CMS에 설치된 언어 팩과 연동되며, WordPress는 기본 언어와 WPML 또는 Polylang과 같은 플러그인에서 제공하는 언어를 식별합니다. 또한 언어 파일 재정의를 통한 사용자 지정 기능을 제공하여 플러그인 업데이트 중에도 사용자가 작성한 번역이 그대로 유지됩니다.
또한, 번역가는 원본 번역을 편집하고 커뮤니티와 공유하여 모든 사용자가 향상된 번역의 혜택을 누릴 수 있는 협업 환경을 조성할 수 있습니다. 전반적으로 이 도구는 웹사이트의 다국어 경험을 향상하는 동시에 사용자와 번역가 간의 공동체 의식을 함양합니다.
블로그를 구독하시면 사이트에 새로운 업데이트가 있을 때 이메일로 알려드리므로 놓치지 않으셔도 됩니다.

댓글