Linguise를 사용하여 Joomla 웹사이트 콘텐츠를 자동으로 번역하는 방법
Joomla! 블로그는 잠재력으로 가득합니다. "잠깐만요." "로딩 속도를 개선하고, 정기적으로 새 콘텐츠를 쏟아내고, 검색 엔진 순위를 최적화했는데."라고 생각하실 수도 있습니다. 모두 맞는 말일 수도 있고, 중요한 고려 사항이지만, 여전히 한 가지 중요한 측면이 빠져 있습니다. 바로 러시아어, 스페인어, 일본어처럼 가장 인기 있는 해외 시장에 맞춰 번역해야 한다는 점입니다.
목차
번역은 기존 콘텐츠를 새로운 잠재고객에게 다가가기 위해 쉽게 재활용할 수 있는 방법입니다. 하지만 그렇게 쉽다면 누구나 번역을 하고 있을 겁니다. 번역은 일반적으로 막대한 투자, 인력, 그리고 시간을 필요로 하지만, 이제는 그렇지 않습니다. 이 블로그 게시물에서는 블로그 번역의 어려움을 대부분 해결해 주는 Joomla!용 새로운 번역 플러그인인 Linguise를 살펴보겠습니다.
왜 Joomla! 웹사이트를 번역해야 하나요?
Joomla! 블로그 사용자들은 높은 기대치를 가지고 있습니다. 사이트 속도부터 접근성까지, 좋은 블로그를 훌륭하게 만드는 기능들은 계속해서 늘어나고 있습니다. 번역 기능도 이 목록에 포함되지만, 다른 매력적인 기능들과 달리 번역은 필수적이기 때문에 가장 먼저 언급할 가치가 있습니다.
사용자는 웹 페이지가 로드될 때까지 몇 초 더 기다릴 수는 있지만, 번역이 부족하다는 것은 극복할 수 없는 장벽입니다. 많은 사용자에게 영어 웹사이트는 사용할 수 없는 웹사이트이며, 그 반대의 경우도 마찬가지입니다. 번역 기능을 추가하면 Joomla! 블로그가 완전히 새로운 해외 사용자 시장에 진출할 수 있습니다.
사용자는 웹 페이지가 로드될 때까지 몇 초 더 기다릴 수는 있지만, 번역이 부족하다는 것은 극복할 수 없는 장벽입니다. 많은 사용자에게 영어 웹사이트는 사용할 수 없는 웹사이트이며, 그 반대의 경우도 마찬가지입니다. 번역 기능을 추가하면 Joomla! 블로그가 완전히 새로운 해외 사용자 시장에 진출할 수 있습니다.
Joomla! 블로그를 어떻게 번역하시나요?
이제 확신이 드셨으니 Joomla! 블로그를 번역하고 싶으시겠죠? 첫 번째 단계는 좋은 번역 플러그인을 선택하는 것입니다. Joomla!에 적합한 번역 확장 프로그램은 여러 언어를 지원하고, 메타데이터까지 번역하며, 무엇보다도 고품질 번역을 제공해야 합니다.
Joomla!의 Extension Directory는 , 아쉬운 점이 많습니다. 일부 플러그인은 웹사이트를 수동으로 번역하는 옵션만 제공합니다. 다른 플러그인은 몇 가지 언어만 지원하거나 Google Translate와 같은 간단한 자동 번역 도구를 사용하며, 가격도 비쌉니다. Linguise는 다른 플러그인의 단점을 전혀 고려하지 않고 이 둘의 균형을 잘 잡습니다.
Linguise는 다양한 언어를 지원하고, 신경망을 사용하여 고품질 번역을 생성하며, 사용자의 제어권을 침해하지 않습니다. Linguise는 다양한 기술을 결합하여 자동 번역을 빠르게 제공하지만, 사용자가 직접 번역을 조정할 수도 있습니다. Linguise의 작동 방식에 대한 보다 기술적인 설명은 위의 회로도를 참조하세요.
Linguise가 Google Chrome 번역보다 나은 이유
이 시점에서 Linguise나 다른 번역 대신 Google Chrome의 번역을 사용하는 것이 어떨까 하는 생각이 들 수도 있습니다. Google Chrome 사용자가 외국어로 된 웹사이트를 방문할 때마다 웹 브라우저는 자동 번역을 제안합니다. Google Translate는 비용이 전혀 들지 않는다는 장점이 있는 자동 번역 방식입니다.
사실입니다. Google Chrome의 번역 기능은 해외 사용자가 웹사이트에 접속하는 방식에 일대 혁신을 가져왔지만, 이것이 보기만큼 좋은 아이디어가 아닌 데에는 몇 가지 이유가 있습니다. 첫 번째이자 명백한 문제는 해외 사용자가 Google Chrome을 통해 웹사이트를 방문할 것이라는 보장이 없다는 것입니다.
사용자가 실제로 Google Chrome을 사용하더라도 자동 번역이 완벽한 해결책은 아닙니다. Google 번역이 특정 언어에 대한 지원이 부족하다는 점을 제외하면, Google Chrome으로 번역된 웹페이지는 검색 엔진에 색인되지 않습니다. 즉, SEO 성과에 도움이 되지 않습니다.
그리고 만약 이것이 수용 가능한 타협안처럼 들린다면, Google이 2021년 어느 시점에 다른 브라우저의 자동 번역을 중단할 계획이라는 사실을 알아야 합니다.
왜 Linguise를 선택해야 할까요?
Joomla! 블로그를 포함한 모든 웹사이트 번역의 가장 큰 어려움은 비용, 즉 재정적, 수작업적, 시간적 비용입니다. Linguise는 이러한 많은 장벽을 허물어뜨립니다. 저희 Joomla! 확장 프로그램은 지나치게 비싸지도, 수작업적 관리가 필요하지도, 많은 시간이 걸리지도 않습니다.
실제로 Linguise를 사용하면 프랑스어, 이탈리아어, 스페인어 등 80개 언어로 웹사이트를 구축하는 데 단 15분밖에 걸리지 않습니다. 그리고 이 15분 안에 다음을 포함하여 번역과 관련된 모든 작업을 완료할 수 있습니다.
- 웹사이트에 언어 설정 및 언어 전환기 추가
- 모든 Joomla! 콘텐츠 번역
- 모든 타사 플러그인 콘텐츠 번역
- 메타 정보, 페이지 제목 및 다국어 사이트맵과 같은 주요 SEO 콘텐츠 최적화
| 언어 | 인간 번역 |
| 설치 시간: 15분 | 설치 시간: 2시간 |
| 번역 시간: 즉시 | 번역 시간: 며칠 |
| 신경망 번역에 대한 총 가격: $165 (10만 단어의 신경망 번역은 연간 $165) | 낮은 품질의 번역 가격: $8000 (단어당 가격 = $0.08) |
| 총 가격 + 콘텐츠 수정의 10%: $165 + $800/$1200 | 고품질 번역 가격: $12000 (단어당 가격 = $0.12) |
Linguise를 다른 플러그인과 비교했을 때 그토록 차별화되는 점은 무엇일까요? 우선, 신경망 기반 번역을 사용하면서도 저렴한 가격으로 고품질 번역을 즉시 제공한다는 점입니다. 하지만 Linguise를 다른 번역 확장 프로그램과 차별화하는 훨씬 더 많은 특징들이 있습니다. 계속 읽어보세요!
15분 배치
웹사이트 국제화의 어려움 중 하나는 웹사이트의 모든 콘텐츠를 어떻게 번역할지 계획하는 것입니다. 수년간 콘텐츠를 제작해 왔다면 이 작업이 어렵게 느껴질 수 있지만, Linguise를 사용하면 15분 만에 완료할 수 있습니다.
전용 Joomla! 통합 페이지를 사용하여 Linguise를 다운로드하고 플러그인을 업로드한 후 활성화하세요. 몇 번 더 클릭하면 Joomla! 블로그의 번역 언어를 선택하고 코드를 볼 필요 없이 바로 Linguise를 설정할 수 있습니다.
Linguise는 Joomla! 블로그를 백그라운드에서 번역하여 웹사이트 구석구석을 방문하고 동시에 여러 언어로 번역합니다. 믿기 어려우시다면, 웹사이트를 직접 검토하고 Linguise의 라이브 편집기를 사용하여 오류를 직접 수정할 수 있습니다. 이 모든 작업은 15분 만에 완료됩니다.
모든 Joomla! 테마 또는 확장 프로그램을 번역하세요
플러그인을 다운로드했는데 번역이 안 된다는 사실을 알게 되는 건 누구도 좋아하지 않습니다. 그 반대도 마찬가지입니다. 정적인 페이지만 번역할 수 있는 번역 플러그인을 좋아하는 사람은 아무도 없습니다. Linguise에는 그런 문제가 없습니다.
Linguise는 추가 작업 없이 모든 Joomla! 테마 또는 확장 프로그램에 적용됩니다. 배포 후 Linguise는 웹사이트를 탐색하여 번역할 콘텐츠를 찾는 과정에서 Joomla! 테마의 구성 요소와 플러그인에서 생성된 모든 페이지도 번역합니다. 따라서 Linguise를 사용하면 JCE, SP 페이지 빌더, Breezing Forms와 같은 콘텐츠 편집기를 계속 사용할 수 있습니다.
사용자 정의 가능한 언어 선택기
Joomla! 블로그 디자인은 브랜드의 핵심 요소입니다. 쇼핑 카트, 팝업, 언어 선택기 등 웹페이지에 추가하는 모든 요소는 브랜드를 존중해야 합니다. Linguise는 브랜드와 자체 브랜드 중 하나를 선택하도록 강요하지 않습니다.
Linguise의 다양한 사용자 정의 옵션 중 하나를 사용하여 원하는 만큼 언어를 추가하거나 제거할 수 있습니다. 저희 번역 플러그인에는 자체 언어 선택기가 포함되어 있지만, 완전히 사용자 정의가 가능합니다. 숏코드를 복사하여 붙여넣기만 하면 테마 어디에나 언어 선택기를 추가할 수 있습니다. 만약 이 무해한 선택기가 디자인에 맞지 않으면 플러그인에서 CSS를 편집할 수 있습니다.
효과적인 다국어 SEO
Linguise의 가장 큰 장점 중 하나는 진정한 다국어 SEO입니다. SEO는 모든 사람의 우선순위에 있어야 하지만, SEO는 영어에만 적용되는 것이 아닙니다. Linguise의 번역을 통해 모든 언어에 걸쳐 SEO 전략을 동시에 최적화할 수 있습니다.
검색 엔진은 다르게 작동하지만, 인구 통계, 특히 지리적 위치를 타겟팅합니다. 다시 말해, 스페인에서 웹서핑하는 사용자는 Google 검색 결과 첫 페이지에 스페인어 결과가 표시될 가능성이 높습니다. 그리고 Joomla! 블로그가 Google 검색 결과의 두 번째 페이지에 표시되는 것을 원하는 사람은 아무도 없습니다.
Linguise는 추가 비용 없이 모든 언어에 걸쳐 SEO 전략을 최적화합니다. Linguise를 설치하면 플러그인이 제목, 설명, 메타데이터를 포함한 모든 콘텐츠를 번역합니다. 더 중요한 것은 Linguise가 검색 엔진 크롤러가 웹페이지를 검색하는 데 사용하는 사이트맵을 번역할 수 있다는 것입니다.
Linguise의 번역 편집기 및 대시보드
자동 번역은 좋지만, 기계가 아직 인간을 따라잡지 못하고 있습니다. 따라서 번역 편집기는 여전히 필수적인 기능입니다. 다행히 Linguise의 번역 편집기는 이러한 작업을 완벽하게 처리합니다.
Joomla! 블로그의 번역을 편집하는 방법은 두 가지가 있습니다. 첫 번째는 플러그인을 한 번에 제어할 수 있는 Linguise 대시보드를 이용하는 것입니다. Linguise 대시보드의 메인 페이지에는 가장 인기 있는 언어와 전체 페이지 뷰에 대한 통계가 표시됩니다.
대시보드는 번역을 편집할 수 있는 주요 수단이기도 합니다. 대시보드를 통해 문자열과 해당 문자열의 번역을 나열하는 번역 편집기에 접근할 수 있습니다. Linguise 대시보드에서 원하는 언어로 된 번역을 클릭하면 편집할 수 있습니다.
Linguise 라이브 편집기 및 번역 규칙
Joomla! 블로그 번역을 편집하는 두 번째 방법은 대시보드를 이용하는 것입니다. 하지만 이번에는 라이브 편집기에서 번역을 편집할 수 있습니다. 라이브 편집기는 Joomla! 블로그를 렌더링하고, 번역 문자열을 클릭하여 웹사이트에서 바로 편집할 수 있도록 합니다. 이 방법의 장점은 번역하는 동안 맥락을 그대로 유지할 수 있다는 것입니다.
Linguise 대시보드를 통해 할 수 있는 작업은 훨씬 더 많습니다. 그중에서도 가장 중요한 기능은 플러그인이 Joomla! 사이트 제목을 번역하지 못하도록 하는 등 번역 규칙을 설정하는 기능입니다. 번역 규칙은 대체 텍스트, CSS 클래스 또는 ID처럼 간단하며, Linguise는 해당 규칙에 따라 자동으로 번역을 처리합니다.
전문적인 Joomla! Linguise 번역
하지만 당신은 번역가가 아니기 때문에 직접 번역을 편집하고 싶지 않거나 편집할 수 없다고 생각하실 수도 있습니다. Linguise를 사용하면 직접 번역을 편집할 시간이 없거나 전문가의 의견이 필요할 때 전문 번역가를 쉽게 고용할 수 있습니다. Linguise 대시보드를 통해 맞춤형 번역 규칙을 사용하여 전문가를 초대할 수 있습니다.
번역가도 귀하와 마찬가지로 번역 규칙에 접근할 수 있지만, 귀하가 지정한 언어 쌍에 대해서만 접근할 수 있습니다. 따라서 번역가 계정은 자신의 전문 분야가 아닌 언어를 실수로 변경하지 않고 번역을 편집할 수 있습니다.
JoomUnited 경험: 10분 만에 20개 언어 배포
JoomUnited에서도 Linguise를 사용하고 있는데, 저희도 그렇게 했습니다. 블로그를 해외 시장에 공개한 후 불과 6개월 만에 JoomUnited의 트래픽이 40%나 증가했습니다. 웹사이트를 20개 언어로 배포하는 데 단 10분밖에 걸리지 않았습니다. 무엇보다도 Linguise의 번역은 저희 업무에 지장을 주지 않았습니다. 사용하던 플러그인이나 테마를 변경할 필요가 전혀 없었습니다.
Linguise도 마찬가지입니다. Linguise의 신경망 번역을 사용하면 JoomUnited처럼 Joomla! 블로그의 잠재력을 최대한 발휘할 수 있습니다. 사이트를 다국어로 만들면 웹 존재감의 지평이 넓어지고, Linguise 확장 프로그램은 이를 위한 안정적이고 간편한 방법을 제공합니다.
블로그를 구독하시면 사이트에 새로운 업데이트가 있을 때 이메일로 알려드리므로 놓치지 않으셔도 됩니다.
댓글