メインコンテンツにスキップ
読了時間は 2 分 (434 ワード)

JU 拡張翻訳言語の翻訳、翻訳およびインポート

JU-Translation 翻訳とインポート拡張翻訳言語

JU Translation は、すべての WordPress および Joomla 拡張機能に含まれている翻訳ツールです。 視覚的で使いやすいインターフェイスから、拡張機能の翻訳を簡単に翻訳、取得、共有、管理できるようになりました。

1.言語をインストールする

翻訳ツールのメインインターフェースには、[翻訳]というタブの拡張機能の設定からアクセスできます。 そこにすべてのウェブサイトの言語がリストされています。  

Joomla では、CMS にインストールされている言語パックです。WordPress では
、デフォルト言語と WPML または Polylang の言語が自動的に検出されます
。デフォルトでは、すべての拡張機能は英語でのみ配布されます。たとえば、ウェブサイトがフランス語の場合は、 、「インストール」ボタンを押すだけです

翻訳の内容が表示されるので、「保存」を押して完了です。

注:言語は利用可能でも完全には翻訳されていない場合、不足している文字列は英語で表示されます。

2.言語ファイルをカスタマイズします(オーバーライド)

オーバーライド プロセスでは、任意の言語で、元の言語よりも優先して使用される言語を作成します。 主な利点は、このオーバーライド ファイルがプラグインの更新時に変更されないことです。

このファイルから、1つまたは複数の翻訳文字列を上書きできます。[上書き]ボタンを押すだけです。

3. オリジナルの翻訳を編集して共有しましょう!

この部分は翻訳者専用です。 メインの翻訳ダッシュボードから、[元の翻訳を編集]という名前のオレンジ色のボタンが表示されます

このボタンを押すと、更新時に消去される元のファイルの編集を避けるための警告メッセージが表示されます (この場合はオーバーライドを使用します)。 元のファイルを編集するということは、翻訳を私たちと共有し、それがあなたの言語の参照として検証されることです。

すべての顧客があなたの翻訳の恩恵を受けられます。

4. 翻訳の使用

翻訳インターフェイスは非常にユーザーフレンドリーです。 上部でいくつかのフィルターを使用して、検索しているものをすばやく見つけたり、空の翻訳のみを表示したりできます。

フィールド間には矢印がいくつかあり、元の翻訳をコピーして時間を節約したり、独自の翻訳を作成したりできます。

2
最新情報を入手

あなたがブログを購読するとき、あなたがそれらを見逃さないように、サイトに新しい更新があるときに私たちはあなたに電子メールを送ります。

関連記事

 

コメント

まだコメントはありません。 コメントを投稿する
すでに登録? ここでログイン
2024年4月19日金曜日

キャプチャ画像