Linguise का उपयोग करके Joomla वेबसाइट की सामग्री का स्वचालित रूप से अनुवाद कैसे करें
आपका जूमला! ब्लॉग अप्रयुक्त संभावनाओं से भरा है। "रुको," आप सोच रहे होंगे, "मैंने लोडिंग स्पीड में सुधार किया है, नियमित रूप से नई सामग्री तैयार करता हूँ और अपनी सर्च इंजन रैंकिंग को बेहतर बनाया है।" यह सब सच हो सकता है, और ये सभी महत्वपूर्ण विचार हैं, लेकिन फिर भी वे एक महत्वपूर्ण पहलू को नज़रअंदाज़ करते हैं: रूसी, स्पेनिश और जापानी जैसे कुछ सबसे लोकप्रिय अंतरराष्ट्रीय बाज़ारों के लिए उपयुक्त अनुवाद।
सामग्री की तालिका
अनुवाद आपके मौजूदा कंटेंट को नए दर्शकों तक पहुँचाने का एक आसान तरीका है। हालाँकि, अगर यह इतना आसान होता, तो हर कोई इसे कर रहा होता। अनुवाद में आमतौर पर भारी निवेश, मानवीय प्रयास और समय लगता है, लेकिन अब ऐसा नहीं है। इस ब्लॉग पोस्ट में, हम Linguise के बारे में जानेंगे, जो Joomla! के लिए एक नया अनुवाद प्लगइन है जो आपके ब्लॉग के अनुवाद में आने वाली ज़्यादातर बाधाओं को दूर करता है।
अपनी जूमला! वेबसाइट का अनुवाद क्यों करें?
आपके जूमला! ब्लॉग के उपयोगकर्ताओं की अपेक्षाएँ बहुत ज़्यादा होती हैं। साइट की गति से लेकर पहुँच तक, एक अच्छे ब्लॉग को बेहतरीन बनाने वाली सुविधाओं की सूची लगातार बढ़ती जा रही है। अनुवाद भी इस सूची में एक और चीज़ है, लेकिन उन्हें शीर्ष पर आना ही चाहिए क्योंकि कुछ वांछनीय सुविधाओं के विपरीत, अनुवाद ज़रूरी हैं।
वेब पेज लोड होने के लिए कुछ अतिरिक्त सेकंड इंतज़ार करने के बाद भी उपयोगकर्ता बच सकते हैं, लेकिन अनुवादों की कमी एक बड़ी बाधा है। कई उपयोगकर्ताओं के लिए, एक अंग्रेज़ी वेबसाइट ऐसी होती है जिसका वे उपयोग नहीं कर सकते, और इसके विपरीत: अनुवाद जोड़ने से आपका जूमला! ब्लॉग विदेशी उपयोगकर्ताओं के एक नए बाज़ार के लिए खुल जाता है।
वेब पेज लोड होने के लिए कुछ अतिरिक्त सेकंड इंतज़ार करने के बाद भी उपयोगकर्ता बच सकते हैं, लेकिन अनुवादों की कमी एक बड़ी बाधा है। कई उपयोगकर्ताओं के लिए, एक अंग्रेज़ी वेबसाइट ऐसी होती है जिसका वे उपयोग नहीं कर सकते, और इसके विपरीत: अनुवाद जोड़ने से आपका जूमला! ब्लॉग विदेशी उपयोगकर्ताओं के एक नए बाज़ार के लिए खुल जाता है।
आप अपने जूमला ब्लॉग का अनुवाद कैसे करते हैं?
तो अब आप आश्वस्त हैं, और अब आप अपने Joomla! ब्लॉग का अनुवाद करना चाहते हैं। पहला कदम एक अच्छा अनुवाद प्लगइन चुनना है। Joomla! के लिए एक अच्छे अनुवाद एक्सटेंशन को कई भाषाओं का समर्थन करना चाहिए, मेटाडेटा का भी अनुवाद करना चाहिए और सबसे महत्वपूर्ण बात, गुणवत्तापूर्ण अनुवाद प्रदान करना चाहिए।
जूमला ! की एक्सटेंशन डायरेक्टरी कुछ विकल्प तो प्रदान करती है, लेकिन उनमें बहुत कुछ कमी रह जाती है। कुछ प्लगइन्स आपको अपनी वेबसाइट का केवल मैन्युअल अनुवाद करने का विकल्प देते हैं। कुछ प्लगइन्स केवल कुछ ही भाषाओं का समर्थन करते हैं या Google अनुवाद जैसे सरल स्वचालित अनुवाद टूल का उपयोग करते हैं, और उनकी कीमत भी ज़्यादा होती है। Linguise इन दोनों के बीच संतुलन बनाता है, बिना किसी अन्य प्लगइन्स की तरह समझौता किए।
लिंग्वाइज़ कई भाषाओं को सपोर्ट करता है, न्यूरल नेटवर्क का इस्तेमाल करके उच्च-गुणवत्ता वाले अनुवाद तैयार करता है, और आपका नियंत्रण नहीं छीनता। लिंग्वाइज़ स्वचालित अनुवादों को तेज़ी से करने के लिए कई तकनीकों का संयोजन लागू करता है, लेकिन आपको अनुवादों में मैन्युअल रूप से बदलाव करने की सुविधा भी देता है। लिंग्वाइज़ कैसे काम करता है, इसकी अधिक तकनीकी समझ के लिए ऊपर दिए गए आरेख को देखें।
लिंग्वाइज़, गूगल क्रोम के अनुवादों से बेहतर क्यों है?
इस बिंदु पर, आप शायद लिंग्वाइज़ या किसी अन्य अनुवाद के बजाय Google Chrome के अनुवादों का उपयोग करने का सुझाव दे सकते हैं। जब भी कोई Google Chrome उपयोगकर्ता किसी विदेशी भाषा की वेबसाइट पर जाता है, तो वेब ब्राउज़र एक स्वचालित अनुवाद सुझाता है। Google अनुवाद एक स्वचालित अनुवाद का एक रूप है जिसकी कीमत €0 है।
यह सच है: Google Chrome के अनुवादों ने, एक तरह से, अंतर्राष्ट्रीय उपयोगकर्ताओं के लिए आपकी वेबसाइट तक पहुँचने के तरीके में क्रांति ला दी है, लेकिन इसके कई कारण हैं कि यह उतना अच्छा विचार नहीं है जितना लगता है। पहली, स्पष्ट समस्या यह है कि इस बात की कोई गारंटी नहीं है कि विदेशी उपयोगकर्ता Google Chrome से आपकी वेबसाइट पर आएँगे।
भले ही आपके उपयोगकर्ता वास्तव में Google Chrome का उपयोग कर रहे हों, स्वचालित अनुवाद सही समाधान नहीं हैं। कुछ अप्रतिनिधित्व वाली भाषाओं के लिए Google अनुवाद की खराब कवरेज को छोड़कर, Google Chrome के अनुवादित वेब पेज खोज इंजनों द्वारा अनुक्रमित नहीं होते हैं। दूसरे शब्दों में, वे आपके SEO प्रदर्शन को बढ़ावा नहीं देते हैं।
और अगर यह एक स्वीकार्य समझौता लगता है, तो आपको पता होना चाहिए कि गूगल 2021 में किसी समय अन्य ब्राउज़रों से स्वचालित अनुवाद बंद करने की योजना बना रहा है।
लिंग्वाइज़ क्यों?
जूमला! ब्लॉग सहित किसी भी वेबसाइट के अनुवाद में मुख्य चुनौतियाँ हैं: वित्तीय, मैन्युअल और समय की लागत। लिंग्वाइज़ इनमें से कई बाधाओं को दूर करता है। हमारा जूमला! एक्सटेंशन न तो बहुत महँगा है, न ही इसके लिए मैन्युअल देखभाल की आवश्यकता है और न ही इसमें बहुत समय लगता है।
दरअसल, Linguise को आपकी वेबसाइट को 80 अलग-अलग भाषाओं में उपलब्ध कराने में सिर्फ़ 15 मिनट लगते हैं: फ़्रेंच, इतालवी, स्पेनिश और लगभग अनगिनत अन्य भाषाएँ। और इन 15 मिनटों में, आप अपने अनुवादों से जुड़े सभी काम पूरे कर लेंगे, जिनमें शामिल हैं:
- अपनी वेबसाइट पर भाषाएँ सेट करना और भाषा स्विचर जोड़ना
- सभी Joomla! सामग्री का अनुवाद
- सभी तृतीय पक्ष प्लगइन सामग्री का अनुवाद करना
- मुख्य SEO सामग्री को अनुकूलित करना, जैसे मेटा जानकारी, पृष्ठ शीर्षक और बहुभाषी साइटमैप
| भाषाविज्ञान | मानव अनुवाद |
| इंस्टॉल समय: 15 मिनट | स्थापना समय: 2 घंटे |
| अनुवाद समय: तुरन्त | अनुवाद समय: कई दिन |
| केवल न्यूरल नेटवर्क अनुवाद के लिए कुल मूल्य: $165 (न्यूरल अनुवाद के 100k शब्द $165/वर्ष हैं) | निम्न-गुणवत्ता अनुवाद मूल्य: $8000 (प्रति शब्द मूल्य = $0.08) |
| कुल कीमत + सामग्री संशोधन का 10%: $165 + $800/$1200 | उच्च गुणवत्ता वाले अनुवाद की कीमत: $12000 (प्रति शब्द कीमत = $0.12) |
लिंग्वाइज़ को दूसरे प्लगइन्स से इतना अलग क्या बनाता है? मुख्यतः, इसकी कम लागत, जबकि यह न्यूरल नेटवर्क-संचालित अनुवादों का उपयोग करता है, जो तुरंत उच्च-गुणवत्ता वाले अनुवाद सुनिश्चित करते हैं। लेकिन और भी बहुत कुछ है—और भी बहुत कुछ—जो लिंग्वाइज़ को दूसरे अनुवाद एक्सटेंशन से अलग बनाता है। पढ़ते रहिए!
15 मिनट की तैनाती
किसी वेबसाइट को अंतर्राष्ट्रीय बनाने की एक समस्या यह है कि आप अपनी वेबसाइट की सभी सामग्री का अनुवाद कैसे करें। अगर आप वर्षों से सामग्री तैयार कर रहे हैं, तो यह काम कठिन लग सकता है, लेकिन लिंग्वाइज़ के साथ, यह 15 मिनट से ज़्यादा का काम नहीं है।
समर्पित Joomla! एकीकरण पृष्ठ का उपयोग करें । कुछ ही क्लिक में, आप अपने Joomla! ब्लॉग की अनुवाद भाषाएँ चुन लेंगे और कोड देखे बिना ही Linguise सेटअप कर लेंगे।
लिंग्वाइज़ आपके जूमला! ब्लॉग का बैकग्राउंड में अनुवाद करता है, आपकी वेबसाइट के हर कोने पर जाकर, साथ ही आपके ब्लॉग का अलग-अलग भाषाओं में अनुवाद करता है। और अगर आपको हमारी बात पर यकीन नहीं है, तो आप खुद अपनी वेबसाइट पर जाकर लिंग्वाइज़ के लाइव एडिटर की मदद से किसी भी गलती को मैन्युअली ठीक कर सकते हैं। और ये सब सिर्फ़ 15 मिनट में।
किसी भी Joomla! थीम या एक्सटेंशन का अनुवाद करें
कोई भी प्लगइन डाउनलोड करके यह जानना पसंद नहीं करता कि वह उसका अनुवाद नहीं कर सकता। और इसका उल्टा भी सच है: कोई भी ऐसा अनुवाद प्लगइन पसंद नहीं करता जो केवल स्थिर पृष्ठों का ही अनुवाद कर सके। लिंग्वाइज़ में ऐसी कोई समस्या नहीं है।
Linguise बिना किसी अतिरिक्त प्रयास के किसी भी Joomla! थीम या एक्सटेंशन के अनुकूल हो जाता है। आपके परिनियोजन के बाद, जैसे ही Linguise अनुवाद के लिए सामग्री की तलाश में आपकी वेबसाइट पर जाता है, यह आपके Joomla! थीम के घटकों और आपके प्लगइन्स द्वारा बनाए गए सभी पृष्ठों का भी अनुवाद करता है। इसलिए, Linguise के साथ, आप JCE, SP पेज बिल्डर और Breezing Forms जैसे कंटेंट एडिटर्स का उपयोग जारी रख सकते हैं।
अनुकूलन योग्य भाषा चयनकर्ता
आपके जूमला! ब्लॉग का डिज़ाइन आपके ब्रांड का एक अभिन्न अंग है। आप अपने वेबपेज में जो भी घटक जोड़ते हैं, चाहे वह शॉपिंग कार्ट हो, पॉप-अप हो या भाषा चयनकर्ता, उसे आपके ब्रांड का सम्मान करना चाहिए। लिंग्वाइज़ आपको अपने और अपने ब्रांड के बीच चयन करने के लिए बाध्य नहीं करता है।
आप Linguise के कई अनुकूलन विकल्पों में से किसी एक का उपयोग करके जितनी चाहें उतनी भाषाएँ जोड़ या हटा सकते हैं। हमारा अनुवाद प्लगइन अपने स्वयं के भाषा चयनकर्ता के साथ भी आता है, लेकिन यह पूरी तरह से अनुकूलन योग्य है। आप एक शॉर्टकोड कॉपी-पेस्ट करके अपनी थीम में कहीं भी भाषा चयनकर्ता जोड़ सकते हैं। और अगर यह साधारण चयनकर्ता आपके डिज़ाइन के साथ फिट नहीं बैठता है, तो आप प्लगइन से उसका CSS संपादित कर सकते हैं।
एक बहुभाषी SEO जो काम करता है
लिंग्विस की सबसे बड़ी खूबियों में से एक है इसका बहुभाषी एसईओ। एसईओ हर किसी की प्राथमिकताओं में होना चाहिए, लेकिन एसईओ सिर्फ़ अंग्रेज़ी भाषा तक ही सीमित नहीं है। लिंग्विस के अनुवादों के साथ, आप एक साथ सभी भाषाओं में अपनी एसईओ रणनीति को बेहतर बना सकते हैं।
सर्च इंजन अलग-अलग तरीके से काम करते हैं, लेकिन वे जनसांख्यिकी को लक्षित करते हैं, जिसमें सबसे महत्वपूर्ण, भौगोलिक स्थान शामिल हैं। दूसरे शब्दों में, स्पेन से ब्राउज़ करने वाले उपयोगकर्ता को Google परिणामों के पहले पृष्ठ पर स्पेनिश परिणाम देखने की संभावना है। और कोई भी नहीं चाहता कि उसका Joomla! ब्लॉग Google के खतरनाक दूसरे पृष्ठ पर आए।
Linguise आपकी SEO रणनीति को बिना किसी अतिरिक्त लागत के सभी भाषाओं में अनुकूलित करता है। जैसे ही आप Linguise इंस्टॉल करते हैं, यह प्लगइन शीर्षक, विवरण और मेटाडेटा सहित सभी सामग्री का अनुवाद कर देता है। उतना ही महत्वपूर्ण, Linguise आपके साइटमैप का अनुवाद भी कर सकता है, जिसका उपयोग सर्च इंजन क्रॉलर वेब पेज खोजने के लिए करते हैं।
लिंग्विस का अनुवाद संपादक और डैशबोर्ड
स्वचालित अनुवाद अच्छी बात है, लेकिन मशीनें अभी भी इंसानों से आगे निकल रही हैं। इसलिए, अनुवाद संपादक अभी भी एक ज़रूरी सुविधा हैं। शुक्र है कि लिंग्वाइज़ का अनुवाद संपादक इस काम के लिए पूरी तरह से सक्षम है।
अपने जूमला! ब्लॉग के अनुवादों को संपादित करने के दो तरीके हैं। पहला तरीका है लिंग्वाइज़ का डैशबोर्ड, जो प्लगइन को नियंत्रित करने के लिए एक वन-स्टॉप पेज है। लिंग्वाइज़ डैशबोर्ड का मुख्य पृष्ठ सबसे लोकप्रिय भाषाओं और कुल पृष्ठ दृश्यों के आँकड़े दिखाता है।
डैशबोर्ड अनुवादों को संपादित करने का एक प्रमुख माध्यम भी है। डैशबोर्ड के माध्यम से, आप अनुवाद संपादक तक पहुँच सकते हैं, जो स्ट्रिंग्स और उनके अनुवादों को सूचीबद्ध करता है। आप किसी भी भाषा में किसी भी अनुवाद पर क्लिक करके उसे Linguise डैशबोर्ड से संपादित कर सकते हैं।
लिंग्वाइज़ लाइव संपादक और अनुवाद नियम
अपने Joomla! ब्लॉग के अनुवादों को संपादित करने का दूसरा तरीका भी डैशबोर्ड के ज़रिए ही है। हालाँकि, इस बार आप लाइव एडिटर से अनुवाद संपादित कर सकते हैं। लाइव एडिटर आपके Joomla! ब्लॉग को रेंडर करता है और आपको अनुवाद स्ट्रिंग्स पर क्लिक करके सीधे अपनी वेबसाइट से उन्हें संपादित करने की सुविधा देता है। इस तरीके का फ़ायदा यह है कि आप अनुवाद करते समय संदर्भ को सुरक्षित रखते हैं।
लिंग्वाइज़ डैशबोर्ड के ज़रिए आप और भी बहुत कुछ कर सकते हैं। इनमें से सबसे प्रमुख है अनुवाद नियम स्थापित करने की क्षमता, जैसे कि प्लगइन को आपकी जूमला! साइट के शीर्षक का अनुवाद करने की अनुमति न देना। अनुवाद नियम प्रतिस्थापन टेक्स्ट या CSS क्लास या ID जितने सरल होते हैं, और लिंग्वाइज़ नियमों का पालन करके अनुवादों को स्वचालित रूप से संभालता है।
व्यावसायिक जूमला! भाषा में अनुवाद
लेकिन आप सोच रहे होंगे कि आप अनुवादक नहीं हैं, और आप अनुवादों को स्वयं संपादित नहीं करना चाहते या नहीं कर सकते। जब आपके पास स्वयं अनुवाद संपादित करने का समय न हो, या जब आप किसी विशेषज्ञ की राय चाहते हों, तो Linguise पेशेवर अनुवादकों को नियुक्त करना आसान बनाता है। Linguise डैशबोर्ड के माध्यम से, आप अनुकूलित अनुवाद नियमों का उपयोग करके पेशेवरों को आमंत्रित कर सकते हैं।
अनुवादकों को भी आपकी तरह अनुवाद नियमों तक पहुँच प्राप्त होती है, लेकिन केवल आपके द्वारा निर्दिष्ट भाषा युग्मों के चयन तक। इसलिए अनुवादक खाते अपनी विशेषज्ञता से बाहर की भाषाओं के साथ गलती से छेड़छाड़ किए बिना अनुवादों को संपादित कर सकते हैं।
JoomUnited अनुभव: 10 मिनट में 20 भाषाओं को तैनात करें
जूमयूनाइटेड में, हम लिंग्वाइज़ का भी इस्तेमाल करते हैं, और यही हमारा अनुभव रहा है। सिर्फ़ छह महीनों में, हमारे ब्लॉग को अंतरराष्ट्रीय बाज़ारों के लिए खोल देने से जूमयूनाइटेड का ट्रैफ़िक 40% बढ़ गया। और हमें अपनी वेबसाइट को सिर्फ़ 20 भाषाओं में उपलब्ध कराने में सिर्फ़ 10 मिनट लगे। सबसे अच्छी बात यह है कि लिंग्वाइज़ के अनुवादों से हमारे काम में कोई रुकावट नहीं आई: हमें न तो प्लगइन बदलने पड़े और न ही थीम।
Linguise आपके लिए भी यही कर सकता है। Linguise के न्यूरल नेटवर्क ट्रांसलेशन की मदद से, आप अपने Joomla! ब्लॉग को उसकी पूरी क्षमता तक पहुँचने में मदद कर सकते हैं, ठीक वैसे ही जैसे इसने JoomUnited की मदद की थी। अपनी साइट को बहुभाषी बनाने से आपकी वेब उपस्थिति का दायरा व्यापक होता है और Linguise एक्सटेंशन आपको ऐसा करने का एक विश्वसनीय और आसान तरीका प्रदान करता है।
जब आप ब्लॉग की सदस्यता लेंगे, तो साइट पर नए अपडेट आने पर हम आपको ई-मेल भेजेंगे ताकि आप उन्हें न चूकें।
टिप्पणियाँ