JU Translation - Créer et partager des traductions d'extension
introduction
JU Translation est un outil de traduction intégré à nos extensions qui permet de traduire, d’obtenir et de partager des traductions.
Que puis-je en faire?
- Installer un fichier de traduction pour traduire l'extension dans votre langue
- Remplacer une traduction existante
- Mettre à jour le fichier de traduction original et le partager
- Réinstaller un fichier de langue
- Utiliser une interface de traduction conviviale
I. INSTALLER UNE TRADUCTION EXISTANTE
L'interface principale de l'outil de traduction est accessible via les paramètres de l'extension, dans un onglet appelé "Traductions". Dans l'interface principale, vous trouverez la liste de toutes les langues de votre site Web.
Par défaut, toutes nos extensions sont distribuées avec un fichier en anglais uniquement. Si votre site Web est en français par exemple, cliquez simplement sur le bouton Installer
Un résumé des chaînes de traduction sera affiché et validez l'étape, vous avez terminé, votre extension est maintenant en français!
Vous avez également la possibilité de réinstaller un fichier de langue, ce qui est utile dans les cas suivants:
- Vous souhaitez mettre à jour la langue vers une version récente
- Vous avez commis des erreurs dans le fichier de langue
II. AJOUTER UNE NOUVELLE TRADUCTION DE LANGUE
Voici le processus pour ajouter une nouvelle traduction de langue à une extension.
1. Assurez-vous, par exemple, que votre site Web est en danois si vous souhaitez ajouter la traduction en danois.
Le langage WordPress peut être choisi parmi les Paramètres globaux ou dans le cas d'un site multilingue ajouté dans WPML ou Polylang. Dans Joomla, utilisez le gestionnaire de langues par défaut pour ajouter une langue.
2. Maintenant, votre nouvelle langue devrait alors être listée sous Paramètres> [Votre poste]> Traductions
S'il n'y a pas de traduction disponible dans votre langue, un message s'affichera "Aucune traduction trouvée". Cliquez sur "Editer le fichier d'origine" puis lancez la traduction.
Pendant le processus de traduction, vous pouvez vérifier votre traduction actuelle dans votre extension de cours. Et une fois que vous avez terminé, partagez votre traduction à l'aide du bouton vert "Partager avec JoomUnited".
III. SUPPRIMER UN FICHIER DE LANGUE
3.1 Ajouter un remplacement
Le processus de substitution consiste à créer une langue qui sera utilisée en priorité par rapport à la langue d'origine. Le principal avantage est que ce fichier remplacé restera intact lors de la mise à jour du plugin.
A partir de ce fichier, vous ne pouvez remplacer que quelques chaînes, ce n'est pas grave. Il suffit de frapper le Passer outre bouton.
Dans l'interface de traduction, vous trouverez la constante (pour Joomla) la référence en anglais, la langue que vous souhaitez remplacer, puis vous pouvez ajouter votre propre traduction.
3.2 Utilisation de l'interface de traduction
L’interface de traduction est assez conviviale, comme nos extensions :) Certains filtres sont disponibles dans la partie supérieure pour trouver rapidement ce que vous cherchez ou pour afficher uniquement les traductions vides.
Il y a quelques flèches entre les champs, vous pouvez copier la traduction originale pour gagner du temps ou créer votre propre traduction.
Appuyez ensuite sur le bouton de sauvegarde et votre remplacement est terminé!
IV MODIFIEZ LA TRADUCTION ORIGINALE ET PARTAGEZ-LA!
Cette partie est réservée aux traducteurs. Dans le tableau de bord de traduction principal, vous avez un bouton orange nommé Modifier la traduction originale
Ce bouton vous mènera à un message d'avertissement afin d'éviter de modifier un fichier original qui sera effacé lors de la mise à jour. L’idée de modifier le fichier original est de partager votre traduction avec nous, puis nous la validerons comme référence pour votre langue.
A l'étape suivante, vous pouvez commencer la traduction.
Enfin, après votre traduction, confirmez-la et vous pourrez ensuite partager votre traduction avec nous.
Vous pouvez également nous envoyer un message personnalisé.