Πώς να μεταφράσετε αυτόματα το περιεχόμενο ενός ιστότοπου WordPress χρησιμοποιώντας το Linguise;
Πίνακας περιεχομένων
- Γιατί θα θέλατε να μεταφράσετε τον ιστότοπό σας στο WordPress;
- Ποιος είναι ο καλύτερος τρόπος για να μεταφράσετε τον ιστότοπό σας;
- Ποια είναι τα κύρια πλεονεκτήματα του Linguise έναντι των προσθέτων μετάφρασης μόνο για ανθρώπους;
- Linguise can translate any WordPress theme and plugin
- Ποια είναι η διαφορά μεταξύ του Linguise και των μεταφράσεων του Google Chrome;
- Εμπειρία JoomUnited: ανάπτυξη 20 γλωσσών σε 10 λεπτά
Γιατί θα θέλατε να μεταφράσετε τον ιστότοπό σας στο WordPress;
Σήμερα, ανεξάρτητα από τη φύση της ιστοσελίδας σας, έχει γίνει απαραίτητο να τη βελτιστοποιήσετε για ένα διεθνές κοινό.
Οι προσδοκίες των χρηστών του διαδικτύου για την εμπειρία χρήστη αυξάνονται συνεχώς: η ευκολία χρήσης, η ταχύτητα και ακόμη και η στιγμιαία πρόσβαση δεν είναι πλέον επιθυμητά, αλλά απαραίτητα στοιχεία για να εμπλουτίσουν την εμπειρία του χρήστη. Για να παρέχετε μια ολοένα και πιο αδιάλειπτη εμπειρία, πρέπει να ελαχιστοποιήσετε τον αριθμό των εμποδίων μεταξύ του χρήστη και της πρόσβασής τους στο περιεχόμενό σας, είτε πρόκειται για προϊόν, ιστολόγιο, πολυμεσικό στοιχείο ή γλώσσα.
Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο η δυνατότητα των διεθνών χρηστών σας να ξεπερνούν το γλωσσικό εμπόδιο είναι ένα τεράστιο πλεονέκτημα και τους δίνει την εμπειρία της ιστοσελίδας σας όπως την σχεδιάσατε. Με τις μεταφράσεις, μπορείτε να ανοίξετε την ιστοσελίδα σας σε νέες αγορές χωρίς να διακυβεύετε την εμπειρία του χρήστη.
Αλλά θα επανέλθουμε σε αυτό με λεπτομέρεια αργότερα.
Ποιος είναι ο καλύτερος τρόπος για να μεταφράσετε τον ιστότοπό σας;
Η Linguise διατηρεί τα καλύτερα από όλους τους κόσμους. Σε αντίθεση με τα κλασικά πρόσθετα μετάφρασης, όπως οι αυτόματες ή ανθρώπινες μεταφράσεις, η Linguise αυτοματοποιεί τις μεταφράσεις, αλλά εξακολουθεί να σας δίνει τον έλεγχο για την επεξεργασία της μετάφρασης. Η Linguise λειτουργεί επίσης για όλα τα είδη στοιχείων και, ως αποτέλεσμα, καθιστά τον ιστότοπό σας τόσο πολυγλωσσικό όσο και ευρετήριο. Καθώς οι μεταφράσεις σας μπορούν επίσης να τροποποιηθούν από εσάς ή από έναν επαγγελματία μεταφραστή, μπορείτε να διασφαλίσετε την ποιότητα αυτών των μεταφράσεων ή ακόμα και να τις προσαρμόσετε σύμφωνα με τις ανάγκες σας.
Όλες οι μεταφράσεις διατίθενται άμεσα χρησιμοποιώντας τα API των Google και Microsoft, τον αλγόριθμο Linguise και έναν διακομιστή προσωρινής αποθήκευσης.
Ποια είναι τα κύρια πλεονεκτήματα του Linguise έναντι των προσθέτων μετάφρασης μόνο για ανθρώπους;
Υπάρχουν πολλά πλεονεκτήματα από τη χρήση των παγκόσμιων αυτόματων μεταφράσεων WordPress της Linguise. Τα κύρια προβλήματα με τις μεταφράσεις είναι η τιμή και ο χρόνος ανάπτυξης. Οι άνθρωποι χρειάζονται πολύ χρόνο για να μεταφράσουν και δικαίως χρεώνουν πολλά για την εργασία τους. Η αυτόματη μετάφραση υπερτερεί των ανθρώπων και στα δύο aspects: είναι και ταχύτερη και συγκριτικά φθηνότερη από την χειροκίνητη μετάφραση.
Το καλύτερο από όλα, η εγκατάσταση του Linguise σε μια ιστοσελίδα με 80 γλώσσες διαρκεί περίπου 15 λεπτά. Αυτό σημαίνει μια πλήρη εγκατάσταση και διαμόρφωση που περιλαμβάνει:
- Ρύθμιση των γλωσσών και προσθήκη του διακόπτη γλώσσας στην ιστοσελίδα σας
- Μετάφραση όλου του περιεχομένου του WordPress
- Μετάφραση όλου του περιεχομένου προσθέτων τρίτων
- Βελτιστοποίηση του κύριου περιεχομένου SEO όπως μεταδεδομένα, τίτλοι σελίδων και πολυγλωσσικοί χάρτες ιστοτόπου
Από την άλλη πλευρά, με ένα κλασικό πρόσθετο μετάφρασης, όπως το WPML ή το TranslatePress, θα χρειαζόταν ημέρες για να εκτελεστούν αυτές οι εργασίες. Και μπορείτε να φανταστείτε έναν άνθρωπο να αναζητά και να μεταφράζει τις κρυφές, μετα-πληροφορίες, ή έναν χάρτη ιστότοπου; Με το Linguise, μπορείτε να κάνετε όλα αυτά για 80 γλώσσες με ελάχιστη συντήρηση.
Συγκρίνετε τις τιμές για έναν ιστότοπο με 100 πολυγλωσσικές σελίδες των 1000 λέξεων η καθεμία:
| LINGUISE | ΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ |
| Χρόνος εγκατάστασης: 15 λεπτά | Χρόνος εγκατάστασης: 2 ώρες |
| Χρόνος μετάφρασης: άμεσα | Χρόνος μετάφρασης: αρκετές ημέρες |
| Συνολική τιμή μόνο για μετάφραση νευρικού δικτύου: $165 (100k λέξεις νευρικής μετάφρασης είναι $165/έτος) | Τιμή μετάφρασης χαμηλής ποιότητας: $8000 (τιμή ανά λέξη = $0,08) |
| Συνολική τιμή + 10% αναθεώρησης περιεχομένου: $165 + $800/$1200 | Τιμή μετάφρασης υψηλής ποιότητας: $12000 (τιμή ανά λέξη = $0,12) |
Linguise can translate any WordPress theme and plugin
Η Linguise είναι μια λύση χωρίς αυτά τα προβλήματα: η επέκταση λειτουργεί με οποιοδήποτε θέμα ή επέκταση χωρίς καμία δυσκολία στη ρύθμιση.
Απλώς κατεβάστε το από τη WordPress αποκλειστική σελίδα, υποδείξτε τις γλώσσες μετάφρασης με λίγα μόνο κλικ, και είστε έτοιμοι. Δεν χρειάζεται να αγγίξετε τον κώδικα ή να εγκαταστήσετε πολλά διαφορετικά στοιχεία για να ενεργοποιήσετε τη Linguise. Όλα μπορούν να μεταφραστούν κάνοντας κλικ σε αυτά, ακόμη και δυναμικό περιεχόμενο όπως eCommerce ή plugins φόρουμ.
Όλες οι μεταφράσεις γίνονται στο παρασκήνιο αυτόματα και μπορείτε να τις επεξεργαστείτε αμέσως αν χρειάζεται! Το μόνο που έχετε να κάνετε είναι να πλοηγηθείτε στον πίνακα ελέγχου του Linguise και να χρησιμοποιήσετε τις Μεταφράσεις, Μεταφράσεις Url ή τον Ζωντανό Επεξεργαστή για να διορθώσετε ή να βελτιώσετε τις μεταφράσεις. Συνεχίστε να διαβάζετε για να μάθετε περισσότερα σχετικά με τις χειροκίνητες επεξεργασίες στις μεταφράσεις παρακάτω.
Ποια είναι η διαφορά μεταξύ του Linguise και των μεταφράσεων του Google Chrome;
Αυτός ο τύπος τεχνολογίας, που είναι ένα δωρεάν και στιγμιαίο εργαλείο αυτόματης μετάφρασης, έχει σίγουρα φέρει επανάσταση στον Ιστό, αλλά μόνο σε ένα συγκεκριμένο βαθμό. Τέτοια εργαλεία διευκολύνουν κυρίως τη βασική κατανόηση του περιεχομένου μιας ιστοσελίδας, αλλά οι μεταφράσεις έχουν σχετικά κακή ποιότητα.
Επιπλέον, τέτοια εργαλεία δεν επιτρέπουν στους ιδιοκτήτες της μεταφρασμένης ιστοσελίδας να διαχειρίζονται ή να τροποποιούν τα αποτελέσματα της αυτόματης μετάφρασης. Εάν βασίζεστε σε αυτό το είδος εργαλείου για να επιτρέψετε στους χρήστες που μιλούν μια γλώσσα διαφορετική από τη δική σας να διαβάσουν την ιστοσελίδα σας, αντιμετωπίζετε μερικούς κύριους κινδύνους:
- Ο φυλλομετρητής του χρήστη μπορεί να μην έχει διαθέσιμο ένα τέτοιο εργαλείο. Για παράδειγμα, ο φυλλομετρητής Safari δεν εμφανίζει αυτόματα την επιλογή Google Translate σε ξένες γλώσσες ιστοσελίδες
- Η μηχανική μετάφραση που παρέχεται δεν χρησιμοποιεί ένα καλό μοντέλο μετάφρασης, οπότε η μετάφραση χάνει το πλαίσιο — πόσες φορές αποτύχατε να κατανοήσετε μια μετάφραση του Google Translate;
- Το περιεχόμενό σας δεν μπορεί να ευρετηριαστεί στις μηχανές αναζήτησης ως πολυγλωσσικές σελίδες επειδή, τελικά, η ιστοσελίδα είναι ακόμα σε μία γλώσσα. Τα εργαλεία μετάφρασης δημιουργούν μόνο μια προσωρινή λύση
- Η αυτόματη μετάφραση του Google Translate θα απενεργοποιηθεί σε άλλα προγράμματα περιήγησης εκτός από το Google Chrome το 2021
Το Linguise είναι κάτι πολύ περισσότερο από μια απλή μηχανική μετάφραση νευρωνικού δικτύου
Ο δεύτερος κίνδυνος δεν είναι μια κριτική της συνολικής ποιότητας των μεταφράσεων του Google Translate. Ούτε είναι μια κριτική οποιουδήποτε άλλου αυτόματου μεταφραστή στην αγορά, συμπεριλαμβανομένων των DeepL, Yandex, Bing Translate και ούτω καθεξής, που γενικά έχουν καλή ποιότητα.
Στην πραγματικότητα, από την εισαγωγή της μηχανικής μάθησης και των νευρωνικών δικτύων, αυτά τα εργαλεία έχουν κάνει σημαντική πρόοδο στην ποιότητα. Η ποιότητα των μεταφράσεων μπορεί να φτάσει το 90% σε σύγκριση με τις ανθρώπινες μεταφράσεις, τουλάχιστον στα κύρια ζεύγη γλωσσών στην αγορά, όπως τα γαλλικά και τα ισπανικά.
Από την άλλη πλευρά, είναι πάντα καλή ιδέα να ελέγξετε όλες τις μεταφράσεις σας και να τροποποιήσετε εκείνες που είναι ατελείς. Παρά τη συνεχή βελτίωση στο δυναμικό της αυτόματης μετάφρασης, ορισμένες μεταφράσεις θα εξακολουθούν να επωφελούνται από μια ανθρώπινη αναθεώρηση. Οι αυτόματες μεταφράσεις γίνονται από μηχανές και οι μηχανές κάνουν επίσης λάθη!
Τεχνικοί όροι, λογοπαίγνια και πολιτιστικές αναφορές εμπίπτουν όλα σε αυτήν την κατηγορία. Ακόμη και μεγάλες και σύνθετες προτάσεις μπορούν να μπερδέψουν τα εργαλεία μετάφρασης. Εάν ο ιστότοπός σας τα περιέχει, θα πρέπει να ελέγξετε τις μεταφράσεις σας από έναν επαγγελματία μεταφραστή - ή να τις ελέγξετε εσείς οι ίδιοι, εάν είστε ικανοί στις μεταφρασμένες γλώσσες.
Τι είναι, λοιπόν, η διαφορά μεταξύ αυτών των υπηρεσιών και της Linguise; Η Linguise υπερβαίνει την απλή μηχανική μετάφραση και σας επιτρέπει να διαχειρίζεστε τις μεταφράσεις σας σύμφωνα με τις ανάγκες σας από μια ειδική και εύκολα προσβάσιμη διεπαφή. Επιπλέον, η Linguise φροντίζει για τα μοντέλα μετάφρασης και όλες τις ιδιαιτερότητες HTML ενός ιστότοπου, όπως υπερσύνδεσμοι, ετικέτες span και κρυφά στοιχεία, όπως το εναλλακτικό κείμενο των εικόνων.
Το Linguise σας εντυπωσιάζει κατευθείαν από τον πίνακα ελέγχου. Κομψός και σύγχρονος, ο πίνακας ελέγχου του Linguise τοποθετεί τα απαραίτητα σε μία σελίδα, δείχνοντας το σχέδιό σας, τις μεταφράσεις και την κυκλοφορία σε μία σελίδα εύκολη στην πλοήγηση. Από τον πίνακα ελέγχου του Linguise θα έχετε πρόσβαση σε:
- Μια πλήρης και επεξεργάσιμη λίστα με όλες τις μεταφρασμένες συμβολοσειρές στον ιστότοπό σας
- Έναν οπτικό, ζωντανό επεξεργαστή από τον οποίο μπορείτε να επεξεργαστείτε τις μεταφράσεις σας απευθείας στη σελίδα σας
- Ένα εργαλείο για να δώσετε πρόσβαση σε μεταφραστές, ανά γλώσσα
- Ένα εργαλείο για να εφαρμόσετε καθολικούς κανόνες στο μεταφρασμένο περιεχόμενο
Προσαρμόσιμος επιλογέας γλώσσας WordPress
Ο σχεδιασμός του ιστότοπού σας είναι μέρος της ταυτότητάς του. Όταν μια επέκταση προσθέτει ένα ορατό στοιχείο στη σελίδα σας, όπως ένα παράθυρο άμεσης συνομιλίας, καλάθι αγορών, κουμπί ή αναδυόμενο παράθυρο, είναι πάντα προς το συμφέρον σας να διασφαλίσετε την οπτική συνέπεια με άλλα στοιχεία του ιστότοπού σας.
Όταν το Linguise είναι εγκατεστημένο στον ιστότοπό σας στο WordPress, ένας επιλογέας γλώσσας είναι έτοιμος να προστεθεί οπουδήποτε με ένα απλό σύντομο κώδικα.
Παρά την σχετική οπτική ουδετερότητα αυτού του προεπιλεγμένου κουμπιού, πιθανότατα θα θελήσετε να το ενσωματώσετε στο οπτικό στυλ της ιστοσελίδας σας. Με το Linguise, είναι εύκολο! Απλώς πηγαίνετε στο περιβάλλον διαχείρισης του WordPress και κάνετε κλικ στο Linguise, και στη συνέχεια στο Advanced. Κάντε κύλιση προς τα κάτω για να βρείτε πολλές επιλογές προσαρμογής. Μπορείτε να προχωρήσετε ακόμη περισσότερο στο σχεδιασμό του επιλογέα γλώσσας σας προσθέτοντας προσαρμοσμένο CSS.
Ένα πολυγλωσσικό SEO που λειτουργεί
Ως ιδιοκτήτης ιστοτόπου, η κατάταξή σας στις μηχανές αναζήτησης είναι πιθανότατα υψηλή στη λίστα των προτεραιοτήτων σας. Με έναν πολυγλωσσικό ιστότοπο, πρέπει να ανησυχείτε όχι μόνο για το να είστε καλά τοποθετημένοι στην κύρια γλώσσα, αλλά και σε όλες τις γλώσσες στις οποίες το μεταφράζετε. Με άλλα λόγια, πρέπει να βελτιστοποιήσετε τη στρατηγική σας για τις μηχανές αναζήτησης για όλες τις γλώσσες.
Το πρόβλημα SEO είναι ακόμη πιο περίπλοκο επειδή οι διεθνείς χρήστες του Διαδικτύου δεν χρησιμοποιούν απαραίτητα τις ίδιες μηχανές αναζήτησης. Το Bing, το Baidu και το Yandex, μεταξύ άλλων μηχανών αναζήτησης, απολαμβάνουν διαφορετικές δημοτικότητες ανάλογα με τα δημογραφικά στοιχεία, όπως οι ηλικιακές ομάδες ή οι χώρες. Ακόμη και η Google, ίσως η πιο γνωστή μηχανή, κατατάσσει τους ιστότοπους διαφορετικά με βάση τη γεωγραφική θέση και τη γλώσσα του προγράμματος περιήγησης του χρήστη.
Η ιδανική λύση για το πολυγλωσσικό SEO σας είναι αυτή που βελτιστοποιεί το blog σας σε όλες τις γλώσσες, σε όλες τις σχετικές μηχανές αναζήτησης και σε όλες τις γεωγραφικές περιοχές των χρηστών σας, ταυτόχρονα. Το Linguise είναι μία από τις επεκτάσεις που κάνουν αυτόματα αυτή τη δουλειά.
Μόλις εγκατασταθεί, το πρόσθετο Linguise μεταφράζει όλα τα μεταδεδομένα στο site σας, συμπεριλαμβανομένων των τίτλων και περιγραφών των σελίδων σας, που είναι κρίσιμα για την αναφορά τους. Το Linguise επίσης προσθέτει ετικέτες hreflang, ή εναλλακτικές διευθύνσεις URL, που λένε στα ρομπότ των μηχανών αναζήτησης, που ανιχνεύουν την ιστοσελίδα σας, σε ποιες γλώσσες υπάρχουν οι σελίδες σας, ώστε να τις κατατάξουν επίσης. Τέλος, αλλά όχι λιγότερο σημαντικό, μπορείτε να μεταφράσετε τον χάρτη ιστοσελίδας σας σε όλες τις γλώσσες που έχετε ενεργοποιήσει στην ιστοσελίδα σας.
Επεξεργαστείτε τη μετάφρασή σας κάνοντας... κλικ σε αυτήν!
- Οι κανόνες μετάφρασης
- Ο Live Editor (μετάφραση front-end)
Οι κανόνες μετάφρασης επιτρέπουν σε κάποιο κείμενο του μεταφρασμένου περιεχομένου να αγνοηθεί και να αντικατασταθεί… αυτόματα, ξανά! Μπορείτε επίσης να εξαιρέσετε ένα ολόκληρο τμήμα του ιστότοπού σας από το να μεταφραστεί χρησιμοποιώντας έναν επιλογέα CSS—μια μορφή κανόνα που στοχεύει συγκεκριμένα στοιχεία HTML. Εναλλακτικά, μπορείτε να καθορίσετε τις σελίδες απευθείας χρησιμοποιώντας URLs.
Ο Live Editor είναι απλώς θεαματικός. Απλώς πρέπει να συνδεθείτε στον πίνακα ελέγχου μετάφρασης, να επιλέξετε μια γλώσσα για επεξεργασία και, στη συνέχεια, να κάνετε κλικ σε οποιοδήποτε στοιχείο HTML από το front-end του ιστότοπού σας για να το επεξεργαστείτε! Ένα δυναμικό στοιχείο, όπως μια σελίδα πληρωμής ταμείου, είναι επίσης επεξεργάσιμο. Έτσι θα επεξεργάζατε μια μετάφραση για έναν τίτλο ιστολογίου στα ισπανικά:
Προσκαλέστε μεταφραστές να επεξεργαστούν το περιεχόμενό σας
Εάν θέλετε να προσλάβετε έναν μεταφραστή για να ελέγξετε το περιεχόμενό σας, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον λογαριασμό μεταφραστή γλώσσας και τους υπο-λογαριασμούς διαχειριστή γλώσσας που συνοδεύουν το Linguise.
Ο μεταφραστής θα έχει πρόσβαση μόνο στον επεξεργαστή front-end και στη γλώσσα που έχετε επιλέξει για αυτούς. Από την άλλη πλευρά, ο διαχειριστής γλώσσας θα έχει πρόσβαση σε όλες τις γλώσσες και τους κανόνες που μόλις αναφέραμε νωρίτερα.
Εμπειρία JoomUnited: ανάπτυξη 20 γλωσσών σε 10 λεπτά
Εάν ακολουθήσατε τις οδηγίες μέχρι το τέλος, ο ιστότοπός σας είναι πλέον πολυγλωσσικός. Αυτό είναι ήδη μια καλή αρχή για να αυξήσετε το ποσοστό μετατροπής σας και να εισέλθετε σε ξένες αγορές. Στο JoomUnited, σε μόλις 6 μήνες αυξήσαμε την επισκεψιμότητά μας κατά 40% απλώς χρησιμοποιώντας το Linguise.
Ως εταιρεία σχεδιασμού ιστοσελίδων, η μετάφραση του ιστότοπού σας είναι μόνο το πρώτο βήμα προς την αξιοποίηση του διεθνούς δυναμικού σας. Όπως ήδη συζητήθηκε, ένα από τα πλεονεκτήματα της μετάφρασης του ιστότοπού σας με το Linguise είναι η συμβατότητά του με οποιαδήποτε άλλη επέκταση, συμπεριλαμβανομένου του WooCommerce, της εμβληματικής επέκτασης για το ηλεκτρονικό εμπόριο στο WordPress.
Η δημιουργία του ιστότοπού σας σε πολλαπλές γλώσσες διευρύνει τους ορίζοντες της διαδικτυακής σας παρουσίας και η Linguise
Όταν εγγραφείτε στο blog, θα σας στείλουμε ένα e-mail όταν υπάρχουν νέες ενημερώσεις στον ιστότοπο, ώστε να μην τις χάσετε.

Σχόλια