JU-oversættelse: Oversæt og få forlængelsesoversættelse
JU-oversættelse er et oversættelsesværktøj inkluderet i alle vores WordPress- og Joomla-udvidelser. Nu er det virkelig let at oversætte, få, dele og administrere dine udvidelser oversættelser fra en visuel og let at bruge interface!
JU-oversættelse: Hvad kan jeg gøre med det?
- Hent en oversættelsesfil for at placere udvidelsen på dit sprog: klik bare på installer!
- Tilsidesæt en eksisterende oversættelse: skift et eller flere ord fra en oversættelse, og undgå, at oversættelse går tabt ved opdatering
- Opdater original oversættelsesfil: Hvis du finder en dårlig oversættelse på dit sprog, kan du ordne det!
- Del oversættelse: Send os din oversættelse, vi tilføjer den til vores sprogliste
- Geninstaller en sprogfil: en original sprogfil er ændret, og du er ikke tilfreds, bare genindlæs den
- Brug en brugervenlig oversættelsesgrænseflade: kopier, find, sammenlign sprogstrenge og mere!
1. Installer dit sprog
Oversætningsværktøjets hovedgrænseflade er tilgængelig via indstillingerne for udvidelsen i en fane med navnet "Oversættelser". Du finder alt dit webstedssprog der er angivet der.
- I Joomla er det sprogpakken, der er installeret i CMS
- I WordPress registreres standardsproget og sprogene fra WPML eller Polylang automatisk
Som standard distribueres alle vores udvidelser kun med det engelske sprog. Hvis dit websted f.eks. Er på fransk, skal du blot trykke på knappen Installer
En genoptagelse af de valgte oversættelsesstrenge vises derefter, tryk derefter på gem, og du er færdig!
Bemærk: Hvis et sprog er tilgængeligt, men ikke fuldt oversat, vises de manglende strenge på engelsk
2. Tilpas en sprogfil (tilsidesættelse)
Tilsidesættelsesprocessen handler om at skabe et sprog, der vil blive brugt i prioritet frem for det originale, på ethvert sprog. Den største fordel er, at denne tilsidesatte fil forbliver uberørt ved opdatering af plugin.
Dette er ret fælles i Joomla, ikke så meget i WordPress
Fra denne fil kan du tilsidesætte en eller flere oversættelsesstrenge: Bare tryk på Tilsidesæt-knappen.
3. Rediger eller opret en oversættelse, og del den!
Denne del er kun beregnet til oversættere. Fra hovedoversættelsesdashboardet har du orange knapper med navnet Rediger originaloversættelse.
Denne knap vil føre dig til en advarselsmeddelelse for at undgå at redigere en original fil, der vil blive slettet ved opdatering (i dette tilfælde skal du bruge tilsidesættelse).
Idéen med at redigere den originale fil er at dele din oversættelse med os, og så validerer vi den som reference for dit sprog. Din oversættelse kan derefter bruges af alle de brugere, der har brug for den med et enkelt klik.
På næste trin kan du starte oversættelsen. Endelig, efter din oversættelse, skal du bare bekræfte den, og så kan du dele din oversættelse med os (du kan også give os en besked, på engelsk, venligst :))
4. Brug af oversættelsesgrænseflade
Oversættelsesgrænsefladen er ret brugervenlig. Nogle filtre er tilgængelige i den øverste del for hurtigt at finde det, du søger efter eller kun vise tomme oversættelser.
Der er nogle pile mellem felterne, du kan kopiere den originale oversættelse for at spare tid eller oprette din egen oversættelse
Hvad er implementeringsstatus?
JU-oversættelse implementeres nu i alle JoomUnited-udvidelser med mange tilgængelige sprog.
VIGTIG BEMÆRK: VI TILBYDER 20% FRA KUPON, HVIS DU TILFØJER ELLER REDIGERER MERE EN 10% AF EN OVERSÆTNING!
Når du abonnerer på bloggen, sender vi dig en e-mail, når der er nye opdateringer på siden, så du ikke går glip af dem.
Kommentarer 7
Hvor finder du det?
Hej,
JU Translation implementeres i alle JoomUnited -udvidelser inden udgangen af februar. I øjeblikket er det implementeret i: Dropfiles, Droppics, WP File Download + Addons, WP Media Folder + Addons
Håber det hjælper!
Hej kære ven,
jeg kan oversætte pluginet på persisk til iransk.
Lad mig vide det
¿Der er ingen tilgængelige oversættelser til DropEditor ?
Ja, der er 12 oversættelser til rådighed for DropEditor , se produktsiden: https://www.joomunited.com/products/ dropeditor
Det er mærkeligt ikke at have alle sprogene allerede inkluderet i wp-file-download plugin, da det er et premium wordpress plugin...
Hvad er standardsprogene?
(Jeg er fra Frankrig). Mange tak!
Hej, det er sådan vores oversættelsesværktøj fungerer, i stedet for at tilføje tonsvis af sprog som standard i plugin-filerne, skal du bare aktivere de nødvendige sprog fra plugin-konfigurationen.
Du kan finde tilgængelige sprog på produktsiden, fransk er tilgængeligt! Skål,