انتقل إلى المحتوى الرئيسي
3 دقائق وقت القراءة (593 كلمة)

ترجمة JU، ترجمة واستيراد لغات ترجمة الإضافات

ترجمة-JU-ترجمة-واستيراد-لغات-ترجمة-الإضافات

ترجمة JU هي أداة ترجمة متضمنة في جميع إضافات ووردبريس وجوملا الخاصة بنا. الآن أصبح من السهل ترجمة، الحصول على، مشاركة وإدارة ترجمات الإضافات الخاصة بك من واجهة مستخدم بصرية وسهلة الاستخدام!

1. تثبيت لغتك

الواجهة الرئيسية لأداة الترجمة متاحة من خلال إعدادات الإضافة، في علامة تبويب باسم "الترجمات". ستجد كل لغات موقعك مُدرجة هناك. 

في جوملا، إنها حزمة اللغة المثبتة في نظام إدارة المحتوى
على ووردبريس، سيتم الكشف عن اللغة الافتراضية واللغات من WPML أو Polylang تلقائيًا
بشكل افتراضي، يتم توزيع جميع إضافاتنا باللغة الإنجليزية فقط، إذا كان موقعك بالفرنسية، على سبيل المثال، فقط اضغط على زر التثبيت

سيتم عرض محتوى الترجمة، ثم اضغط على حفظ، وستكون قد انتهيت!

ملاحظة: إذا كانت اللغة متاحة ولكن لم تتم ترجمتها بالكامل، سيتم عرض السلاسل المفقودة باللغة الإنجليزية

2. تخصيص ملف اللغة (تجاوز)

عملية التجاوز هي حول إنشاء لغة سيتم استخدامها بأولوية على اللغة الأصلية، في أي لغة. الميزة الرئيسية هي أن هذا الملف المتجاوز سيبقى بدون تغيير عند تحديث البرنامج الإضافي.

من هذا الملف يمكنك تجاوز سلسلة ترجمة واحدة أو عدة سلاسل: فقط اضغط على زر التجاوز.

3. تحرير ترجمة أصلية ومشاركتها!

هذا الجزء للمترجمين فقط. من لوحة التحكم الرئيسية للترجمة، حصلت على أزرار برتقالية تسمى تحرير الترجمة الأصلية.

سيقودك هذا الزر إلى رسالة تحذير لتجنب تحرير ملف أصلي سيتم مسحه عند التحديث (في هذه الحالة، استخدم التجاوز). فكرة تحرير الملف الأصلي هي مشاركة ترجمتك معنا، ثم سنقوم بالتحقق منها كمرجع للغتك.

سيحصل جميع العملاء على فوائد ترجماتك!

4. استخدام الترجمة

واجهة الترجمة سهلة الاستخدام. تتوفر بعض المرشحات في الجزء العلوي للعثور بسرعة على ما تبحث عنه ، أو عرض الترجمات الفارغة فقط.

هناك بعض الأسهم بين الحقول ، يمكنك نسخ الترجمة الأصلية لتوفير الوقت أو إنشاء ترجمتك الخاصة.

الاستنتاج

ترجمة JU هي أداة سهلة الاستخدام مدمجة في جميع إضافات ووردبريس وجوملا، مما يسهل عملية الترجمة والمشاركة وإدارة الترجمات من خلال واجهة بسيطة. يمكن للمستخدمين تثبيت لغتهم المفضلة بسهولة، مع دعم لغات متعددة يتم اكتشافها تلقائيًا بناءً على إعدادات الموقع. بالنسبة لجوملا، يرتبط هذا بحزم اللغة المثبتة في نظام إدارة المحتوى، بينما تحدد ووردبريس اللغات الافتراضية وتلك من الإضافات مثل WPML أو Polylang. يسمح النظام أيضًا بالتخصيص من خلال تجاوزات ملفات اللغة، مما يضمن بقاء الترجمات التي أجراها المستخدمون سليمة أثناء تحديثات الإضافة.

بالإضافة إلى ذلك، يمكن للمترجمين تحرير الترجمات الأصلية ومشاركتها مع المجتمع، مما يساهم في بيئة تعاونية يستفيد منها جميع المستخدمين من الترجمات المحسنة. بشكل عام، تعزز هذه الأداة التجربة متعددة اللغات على المواقع الإلكترونية مع تعزيز الشعور بالمجتمع بين المستخدمين والمترجمين. 

ابق على اطلاع

عندما تشترك في المدونة، سنرسل لك رسالة بريد إلكتروني عند وجود تحديثات جديدة على الموقع حتى لا تفوتك.

المشاركات ذات الصلة

 

التعليقات

لم يتم تقديم أي تعليقات بعد. كن أول من يقدم تعليقًا
مسجل بالفعل؟ تسجيل الدخول هنا
الخميس، 05 مارس 2026

صورة كابتشا